《《平民ê基督传》》

| | | 转寄

Ē6 Koàn TĒ9 chiuⁿ KOHOA̍H第六卷第九章 KOH活




TĒ9 chiuⁿ KOHOA̍H

Chāi hiah ê khólîn ê ha̍kseng, hit ê pàila̍k sǹgsī kenggiāmtio̍h chin kankhó͘, sinkhu kàu beh piakli̍h ê anhiohji̍t. In sī chíū khòaⁿkìⁿ hit ê sinsi hō͘ lâng tùi si̍pjīkè kā I the̍h・lo̍hlâi. I ū símmi̍h khoán kîkoài ê mō͘hiám lâi khì tálo̍h, in sī lóng m̄chai. In ê sim kàugia̍h sitbāng. In ê sim ū loânbō͘ Iésu. In ū ūitio̍h Iésu lâi mō͘hiám itchhè ê sū. Iā Iésu taⁿ sī íkeng síkhì lah. Kiatkio̍k I ê tùite̍k ū teksèng. Ànchóaⁿ I ē sí? Cháiⁿiūⁿ I ē sitpāi? Chóngsī kiám iáu ū símmi̍h pa̍tmi̍h ê ìsù tī・leh ? Chi̍tē siūⁿ, chiàu khòaⁿ Siōngtè tekkhak ē tī chit sèkan lâng ê bīnchêng lâi piānhō͘ I, chóngsī koh chi̍tē siūⁿtio̍h I sī âukiò hit ê thang chhiⁿkiaⁿ ê ōe, chiūsī kóng, góa ê Siōngtè, siáⁿsū pàngsak Góa! hitsî in ê sim chiū lóng lénglo̍hkhì.

Tī hit ji̍t tī chit ê kóngkhoah ê tōebīnchiūⁿ, bô koh khòaⁿkìⁿ ū símmi̍h thoânthé ē pí Iésu ê ha̍kseng kohkhah bô ǹgbāng, sitchì; inūi hitsî Iésu ū tútio̍h chiànpāi, lâi sí tī Alīmáthài Iôséhuh ê bōnglāi. Che sī tùi hiah ê lânsan ê kìsū, chiūsī póchûn kàu tī lán kináji̍t ・ê, sī tittio̍h ê chi̍t ê tēit bêngliâu ê sūsi̍t. In ê oa̍hmiā ê goânthâu sī íkeng phòakhì, iā in taⁿ sī bô símmi̍h thang chòe, ásī thang ǹgbāng, thang kîthāi. chènglâng lóng chin utchut, simlāi teh siūⁿ, káⁿ tio̍h koh tńgkhì thóhî. Iā hiah ê nââukńg tīⁿ ê hūjînlâng māsī lóng teh pīpān hiuⁿliāu beh thang boah hit ê sinsi. Iésu sī íkeng sí lah. Bānsū ê chiongkio̍k sī kūn lah.

Tī chittia̍p lán nā lâi siūⁿ hitsî ê chêngkéng, sī bē biántit putchí thòe in siongsim. Chóngsī lán chaiiáⁿ koh bô lōakú só͘ beh chiâⁿ ê sū.

Chhiáⁿ lán koh lâi khòaⁿ in tī jīcha̍psì tiám cheng āu ū pìⁿchòe siáⁿ khoán. In ê sim bêloān koh chhiⁿkiaⁿ, simsîn iôchoah kàu beh hoatkông, chóngsī iā ū hiánchhut chonggiâm ê bīnsek tī・leh, inūi in ū thâuchi̍t pái lâi thiaⁿtio̍h hit ê bē hêngiôngtit ê hoaⁿhí ê siaⁿim. In chiū saⁿkap chūchi̍p tī siâⁿlāi, siâⁿgōa; iā tāike chônglâi chôngkhì, simsîn iôchoah lâi saⁿkap âukiò. "Chú íkeng kohoa̍h! I ū tùi sí kohoa̍h lah! I ū chhuthiān hō͘ Símòng khòaⁿkìⁿ! I ū tùi Málīa kóngōe. I ū chhe i lâi thoân chēchē ê siausit hō͘ goán! I ū tī hit ê lâuténg chhuthiān hō͘ goán khòaⁿkìⁿ! Taⁿ lán tio̍h lâi khì Galílaiah tánchih I!"

"In ūitio̍h hoaⁿhí ê iânkò͘, sòa bô sìn." Che sī siuⁿ kèthâu hó thiaⁿ ê siausit, sòa m̄káⁿ phahsǹg sī sūsi̍t. In sī iáu ē kìtit chāji̍t sī ū tútio̍h hit ê thang chhiⁿkiaⁿ ê kenggiām, iā lâi kap kináji̍t só͘ ū kenggiām ê hoaⁿhí saⁿ tùipí, chiū ithoat chhimchhim khektiâu tī in ê simlāi. Ji̍t kè ji̍t, in ná chēchē pái kenggiāmtio̍h I ê lîmchāi, tùi ánni, chit ê sèkài in khòaⁿliáu ū piànōaⁿ chòe sin. Iā in ū chiâⁿchòe éngoán ōaⁿsin ê lâng. In sī khiākhí tī kîīⁿ kap simsek ê sèkài. In chiū bêngpe̍k in só͘ kèngài hit ê Tângphōaⁿ Siansiⁿ chiūsī Siōngtè ū chiâⁿchòe lâng ê iūⁿsiùⁿ・ ê. In ū kenggiāmtio̍h bē thang iôchoah ū khaksìn ê khùila̍t, chiū ēng chit ê khaksìn lâi chhuthoat khì "piànōaⁿ sèkài."


Kohoa̍hcheh ê choân kò͘sū sī chìnhêng tī chit khoán hoaⁿhí ê khongkhì tiong. Lán nā chimchiok siūⁿ, chiū chai chit ê hoaⁿhí ê kenggiām sī tēit ū la̍t ê sūsi̍t, thang kanchèng Kitokkàu ê chinsi̍t sèng. In ū soanthoân kóng, Siōngtè ê Kitok ū tùi sí kohoa̍h, iā tùi I ê Hokim ū hiánbêng éngoán bē bia̍tbô ê oa̍hmiā, taⁿ nā m̄sī chit ê tōa koh ohtit sìn ê sū sī chinsi̍t, chiū bē thang soatbêng in ê hoaⁿhí ê só͘íjiân.

Chóngsī ū ê lâng ū chúchhiòng in ê ìkiàn, ài beh káisoeh chòe pa̍t khoán ê ìsù, iā ū ê lâng ū teh giâugî kohoa̍h ê sūsi̍t, in siôngsiông teh siūⁿ, siatsú in nā ē thang thiaⁿtio̍h hoâigî ha̍kchiá só͘ kóng chòe hó ê ōe, chiū hit ê ōe tōabīn sī ē hòebô in ê sìngióng. Lán sī hoaⁿhí hō͘ hit khoán teh giâugî kohoa̍h ê lâng khì tha̍k chòe ū la̍t ê hoâigî ha̍kchiá ê chheh. Lán sī khéng mō͘hiám lâi sitlo̍h hit khoán pòaⁿgî ê sìnsim. Kîsi̍t úntàng bô tútio̍h kàu lōatōa ê súnsit, sī hō͘ in thang púnsin lâi thiaⁿtio̍h hiah ê hoâigî ha̍kchiá sī ū kóngkhí chòe hó ê chísī.

Suijiân in ū sêngsi̍t, ū kongtō, chóngsī bē hiántit bô siūtio̍h in ê sianji̍p ūsióng só͘ énghióng. In si̍tchāi sī íkeng siūⁿ kóng, Iésu putkò sī chi̍t ê pêngsiông lâng, iā sînjiah sī bēē ê sū; só͘í kohoa̍h sī bô sūsi̍t. Chóngsī Hokimsu ê kò͘sū nā m̄sī tùi kò͘ì só͘ chòe ê pe̍hchha̍t sū — iā siatsú in iā bô siūⁿ kóng si̍tchāi sī ánni — in chiū ē cheksî tútio̍h chi̍t ê tiōngtāi ê bûntê, chiūsī kóng, Cháiⁿiūⁿ tī Kitok kohoa̍h ê sî, cheksî lóng piànpiàn teh hoaⁿhí.

In khahsiông teh káisoeh kohoa̍h sī khòaⁿchòe chi̍tchióng ê thoânsoat. Thoânsoat sī bēthang soatbêng i. Chēchē thoânsoat sī tī hit hō chengsîn tōa iôchoah ê sî, kínkín só͘ hoatseng・ ê. Khiok ū chēchē bûkun ê thoânsoat, ū tittio̍h itpoaⁿ ê chiapla̍p, óa tī chi̍t sèkí ê kú. Chóngsī Iésu ê Kohoa̍h, chit ê sū kiatkio̍k sī lóng bô ū iúû ê sîkan, thang iôngún i lâi hoatseng. Tī chi̍t lépài lāi, hiah ê sitbāng ê ha̍kseng ū tit tio̍h khaksìn lâi hoaⁿhí khoàilo̍k. Tī nn̄g goe̍hji̍t ê tiongkan, Piattò͘ ū tī hit ê Golgóthah, íki̍p tâi Iésu ê bōng hiānhiān tī bīnchêng ê Êlúsalém tùi Ιûthài lâng tngbīn thiauchiàn kóng, "Lín hāisí oa̍hmiā ê Jînkun, chiūsī Siōngtè tùi sílâng tiong hō͘ I kohoa̍h ê. Liân chi̍t pún Hokimsu to mā iáubē chhutpán ê íchêng, hit ê kap Iésu tâng sîtāi ê Pólô, chiū íkeng hótáⁿ chiong i só͘ thoân lóngchóng ê Hokim lâi khíchō tī kohoa̍h ê chinlí. "Kitok nā bēbat kohoa̍h, chiū goán só͘ thoân ê sī khangkhang, lín ê sìn iāsī khangkhang."

Lūn Kohoa̍h ê sū, kóng sī chi̍tchióng ê thoânsoat sī bô ìgī.

Tīchia ū chi̍t tiâu ha̍ksoat, chiūsī bat tāmpo̍h sîkiâⁿ tī ha̍kkài・ ê. Chiūsī kóng, Pília̍pto ū chhiⁿkiaⁿ I sī íkeng sí, tùi ánni lán bē biántit tāmpo̍h giâugî Iésu ê kohoa̍h. Lâng siū tèng tī si̍pjīkè, hit ê sí sī bānbān ê sū, sī ài kengkè chámjiân kú chiah ōe sí. Kiámchhái Iésu sī bô cha̍phun síkhì. Kiámchhái hit ê khùnkhó͘, chengsîn hunloān ê lâng, ū siūtio̍h hit ê léngkhì ê bōng, íki̍p gâu chhìkek ê phangliāu só͘ chhìkek, tùi ánni ū koh hôehûn khí・lâi! Lūn Kohoa̍hcheh ê kò͘sū, chhinchhiūⁿ chit khoán ê soatbêng sī hó thiaⁿ! Chóngsī lán tio̍h ài siūⁿ, chèng sùtô͘ thài ē hutjiân hiánchhut hoaⁿhí khoàilo̍k ê bīn, ànchóaⁿ chêng in to sī bô táⁿ ê lâng,iā chittia̍p ēpiànchiâⁿ enghiông; ànchóaⁿ in ē tittio̍h lo̍kkoan ê khaksìn, thang lâi khahiâⁿ sèkan. Lán iāsī bat thiaⁿkìⁿ kóng, Nachalia̍t ê Iésu íki̍p I ê ha̍kseng, ū kò͘ì lâi iôngún chit khoán chhiⁿchhám ê chàkhi, iā hit ê khólîn ê Iésu ê iaukoài, ū sèsè siaⁿ tīchia tīhia teh chibú chīchū, teh tôsiám, teh sìkòe bih, jiânāu tī bô kúinî ê tiongkan ū koh síkhì! Che kiám ū kàugia̍h khùila̍t thang iôchoah sèkài, hō͘ in siⁿkhí jia̍tsêng lâi jīn I chòe oa̍hmiā ê Chú? Ngákok, Piattò͘ , íki̍p Pólô kamgoān sí, kiámsī ūitio̍h pe̍hchha̍t sū ? Lán Kitokkàu tōa ê kàuhōe kiámsī khíchō tī pe̍hchha̍t ê tēpôaⁿténg?

Kîsi̍t hiānkim iáusī tēit ū la̍t, iā lâng sī tēit hoaⁿhí chiapla̍p ê ha̍ksoat, chiūsī kiòchòe "īⁿsiōng" soat. Chit ê soat ê chúchhiòngchiá só͘ kóng, Kohoa̍h ê sū sī tùi Boa̍ttāilia̍p ê Málīa só͘ hoatseng・ ê. Chit ê sînkeng hunloān pīⁿ ê hūjînlâng sī chin thiàⁿthàng Iésu; só͘í i tī hit ê chengsîn hunloān ê sî, tùi tī kòebín ê kámchêng kap io̍kbōng, tìkàu khoàikhoài chhògō͘khì. Si̍tchāi ūiáⁿ! Liân hiah ê bêngkoat ê sùtô͘ to māsī chhinchhiūⁿ ánni lâi giâugî I, íki̍p I ê hūjînlâng phōaⁿ só͘ kanchèng ê ōe. "Sùtô͘ khòaⁿhiah ê ōe chòe bôiáⁿ, iā m̄sìn." Si̍tchāi sī tio̍h khiàmēng kohkhah ū khaksi̍t ê chèngkù chiah ē thang hō͘ in sìn I.

Chóngsī lán ū thiaⁿkìⁿ kóng sùtô͘ púnsin m̄sī kàu lōani̍h ohtit sòeho̍k ê lâng, hit ê siausit chi̍tē piànthoân tī sìhng, hitsî in úntàng himbō͘ ài kìⁿtio̍h I ê bīn; iā ū kóng lán chai ū chi̍t khoán iaukoài ê kò͘sū, ásī sînsian hākàng ê kò͘sū tī・leh, chithō kò͘sū sī piáubêng hit hō khengsìn ê lâng ū cháiⁿiūⁿ teh himbō͘ ē thang sìn in só͘ teh kîthāi ・ê. siatsú nā kóng chit ê Hokimsu ê kò͘sū, m̄sī kò͘ì lâi chòe ê bôiáⁿ sū, chiū Iésu ê Kohoa̍h to m̄sī in só͘ teh kîthāi ê. Hiah ê chho͘iá, bêngkoat ê thóhî ・ê, khah m̄sī sio̍k tī kámchêngtek chengsîn chhòkak ê lâng. Iā koànchhoàn tī in ê choân senggâi, in ū khaksìn lâi chúchhiòng kóng, I ū kap in chi̍tpái kòe chi̍tpái saⁿkap kóngōe, iā tī sìcha̍pji̍t kú, ū siôngsiông chhuthiān kap in saⁿkap khiākhí, sòa "Kánglūn Siōngtè kok ê sū." Iā hit sìcha̍pji̍t sī chi̍t ê tùhiān ê kàihān, bēthang khòaⁿchòe sī tùi sióngsiōng só͘ khòaⁿ ê īⁿsiōng. In ū lóng ittì lâi chútiuⁿ kóng, I tēsaⁿ ji̍t ū kohoa̍h, iā sìcha̍pji̍t āu ū līkhui sèkan. Lán thang siūⁿ, siatsú nāsī I ê hiánhiān ê sū, sī chi̍tchéng khòaⁿ īⁿsiōng ê liûhêng, chiū bēthang chèhān túhó kanta hit kúi lépài ê hiánhiān nātiāⁿ.

Chiah ê ha̍ksoat sī lâng só͘ tēit hoaⁿhí chiapla̍p・ ê, lâi teh soatbêng in ê só͘ sìn, kóng, "Kohoa̍h sī bôiáⁿ ê sū." In lóng sī khòaⁿ Kohoa̍h ê sū sī chi̍t chióng ê pe̍hchha̍t ōe, sī in só͘ kiōngbô͘ ・ê, ásī lêngtek ê hiánhiān, ásī chi̍t chióng chengsîn chhòkak so͘ tì ê, che sī in ê sìngióng ê kichhó͘.

Tùili̍p ísiōng só͘ kóng ・ê, chiūsī ū chit ê kò͘sū tansûn ê sūsi̍t tī・leh; iā chit ê sūsi̍t sī kengkòe cha̍pkáu sèkí, tùi ta̍k hongbīn só͘ giāmkòe ê, iā sī tùi hiah ê "bānbān sìn" ê ha̍kseng só͘ giāmkòe ê, chóngsī ittàn in ū sìn, hitsî in chiū ēng choân chengsîn, iā bô iôchoah lâi sìn i.

Siatsú ū tútio̍h giâugî, chiū tio̍h kongpîⁿ sêngsi̍t lâi títng i. Hitsî chhiáⁿ seng giánkiù hiah ê tēit chhimtîm ê hoâigî ha̍kchiá só͘ soatbêng ê ōe, iā āulâi chiah koh thiaⁿ hiah ê chho͘iá ê thóhî lâng só͘ ū tansûn ê khaksìn, chiūsī ū thoân hit ê kò͘sū kóng, Goán cha̍pjī lâng ū chhim chai chit ê Nachalia̍t ê Iésu. Goán tiongkan ū ê sī kap I saⁿkap tōahàn ・ê. Iā goán lóng sī tī saⁿ nî kú kap I saⁿkap tiàm. Goán ū khòaⁿkìⁿ I siūtèng, koh ū khòaⁿkìⁿ I sí. Koh goán ū khòaⁿkìⁿ I tiàm tī chhànlān ê jio̍kthé lâi kohoa̍h. Goán ū chia̍pchia̍p khòaⁿkìⁿ I chhuthiān. I ū sìcha̍pji̍t kú kap goán saⁿkap khiākhí. I ū kap goán tâmlūn, ū kàsī goán. I ū chhe goán chhutkhì thoânkàu. Tī Êlúsalém goán tiongkan ū chēchē lâng chia̍pchia̍p khòaⁿkìⁿ I chhuthiān. Tī goán ê pōeāu mā iáu ū gō͘pah lâng tī Galílaiah khòaⁿkìⁿ I, iā in chittia̍p khah chē māsī iáu oa̍hteh. Goán sī choa̍ttùi, koh chekke̍k ū khaksìn I ê kohoa̍h, iā goán ū ūitio̍h lín ê līek lâi kanchèng chit ê sū, hō͘ lín thang sìn hit ê kap goán saⁿkap khiākhí ・ê, chiūsī Pē ê to̍ksiⁿ Kiáⁿ, ū untián kap chinlí móamóa.



第九章 KOH活

在 hiah-ê 可怜 ê学生,hit-ê 拜六算是经验tio̍h真艰苦,身躯到beh爆裂 ê安息日。In是只有看见hit-ê身尸hō͘人tùi十字架kā伊the̍h-・落来。伊有啥物款奇怪 ê冒险来去tó位,in是lóng m̄知。In ê心够额失望,in ê心有恋慕耶稣,in有为tio̍h耶稣来冒险一切 ê事,也耶稣taⁿ是已经死去lah,结局伊ê对敌有得胜。Án怎伊ē死?án怎伊ē失败?总是kám iáu有啥物别物 ê意思 tī--leh ?一下想,照看上帝的确ē tī chit世间人ê面前来辩护伊,总是koh一下想tio̍h伊所喉叫hit-ê thang生惊ê话,to̍h是讲,我ê上帝,啥事放sak我!hit时in ê心to̍h lóng冷落去。

Tī hit日tī chit-ê广阔ê 地面上,无koh看见有啥物团体ē比耶稣ê学生koh-khah无ǹg望,失志;因为hit时耶稣有tú-tio̍h战败,来死tī A-lē-má-thài约瑟ê 墓内。这是tùi hiah-êlân-san ê记事,to̍h是保存到tī咱今á日ê,所得tio̍h ê一个第一明了ê事实。In ê活命 ê源头是已经破去,也in taⁿ是无啥物thang做,á是thang ǹg望,thang期待。众人lóng真郁卒,心内teh想,敢 tio̍h koh tńg去讨鱼。也hiah-ê咙喉管tīⁿ ê妇人人mā是lóng teh准备香料beh thang抹hit-ê身尸。耶稣是已经死lah,万事ê 终局是近lah。

Tī chit时咱若来想hit时ê情景,是bē 免得不止替in伤心。总是咱知影koh无jōa久所beh 成 ê事。

请咱koh来看in tī二十四点钟后有变做啥款,in ê心迷乱 koh生惊,心神摇choah到beh发狂,总是也有显出庄严 ê面色 tī-・leh,因为in有头一pái来听tio̍h hit-ê bē 形容得 ê欢喜ê声音。In to̍h做伙聚集tī城内、城外;也大家chông来chông去,心神摇choah来做伙喉叫。「主已经koh活!伊有tùi死koh活lah!伊有出现 hō͘西门看见!伊有对马利亚讲话。伊有差伊来传chē-chē ê消息hō͘阮!伊有tī hit-ê楼顶出现 hō͘阮看见!Taⁿ咱tio̍h来去加利利等chih伊!」

「In为tio̍h欢喜ê缘故,soah无信。」这是siuⁿ过头好听ê消息,soah m̄敢phah算是事实。In是犹ē记得昨日所有tú-tio̍h hit-ê thang生惊ê经验,也来kah今á日所有经验ê欢喜相对比,to̍h koh-khah深深刻tiâu tī in ê心内。日过日,in náchē-chēpái经验tio̍h伊ê 临在,tùi án-ne,chit-ê世界in看了有变换做新。也in有成做永远换新ê人。In是khiā起tī奇异 kah sim-sek ê世界。In to̍h明白 in所敬爱 hit-ê 同伴先生to̍h是上帝有成做人ê样相-・ ê,in有经验tio̍h bē-tàng摇choah有确信 ê气力,to̍h用chit-ê 确信来出发去「变换世界」。

Koh活节ê全故事是进行tī chit款欢喜ê 空气中,咱若chim-chiok想,to̍h知chit-ê欢喜ê经验是第一有力ê事实,thang见证基督教ê真实性。In有宣传讲,上帝ê基督有tùi死koh活,也tùi伊ê福音有显明永远bē灭无ê活命,taⁿ若m̄是chit-ê大koh oh得信 ê事是真实,to̍h bē-tàng说明in ê欢喜ê所以然。

总是有ê人有主倡in ê意见,ài beh解说做别款ê意思,也有ê人有teh侥疑koh活 ê事实,in 常常 teh想,设使in若ē-thang听tio̍h怀疑学者所讲最好ê话,to̍h hit-ê话大面是ē废无in ê信仰。咱是欢喜hō͘ hit款teh侥疑koh活 ê人去读最有力ê怀疑学者 ê册。咱是肯冒险来失落hit款半疑 ê信心。其实稳当无tú-tio̍h到jōa大ê损失,是hō͘ in thang本身来听tio̍h hiah-ê怀疑学者所有讲起最好ê 指示。

虽然in有诚实,有公道,总是bē显得无受tio̍h in ê先入预想所影响。In实在是已经想讲,耶稣不过是一个平常人,也神迹是bē-ē ê事;所以koh活是无事实。总是福音书ê故事若m̄是tùi 故意所做ê白贼事—也设使in也无想讲实在是án-ne—in to̍h会即时 tú-tio̍h一个重大ê问题,to̍h是讲,án怎tī基督koh活 ê时,即时 lóng遍遍 teh欢喜。

In khah常teh 解说koh活是看做一种 ê传说,传说是bē-tàng说明伊。chē-chē传说是tī hit款精神大摇choah ê时,紧紧所发生 ê。却有chē-chē无根ê传说,有得tio̍h 一般ê接纳,óa tī一世纪 ê久。总是耶稣ê koh活,chit-ê事结局是lóng无有有余ê时间,thang容允伊来发生。Tī一礼拜内,hiah-ê失望 ê学生有得tio̍h 确信来欢喜快乐。Tī两月日ê中间,彼得有tī hit-ê各各他,以及埋耶稣ê 墓,现现 tī 面前 ê耶路撒冷,对偤太人当面挑战讲:「Lín害死活命 ê人君,to̍h是上帝tùi死人中 hō͘伊koh活-・ ê。连一本福音书to mā iáu未出版ê以前,hit-ê kah耶稣同时代ê保罗,to̍h已经好胆kā伊所传lóng总 ê福音,来起造 tī koh活 ê真理。「基督若bē-bat koh活,to̍h阮所传ê是空空,lín ê信也是空空。」

论Koh活 ê事,讲是一种 ê传说是无意义。

Tī-chia有一条学说,to̍h是bat淡薄时行tī 学界-・ ê。to̍h是讲,彼拉多有生惊伊是已经死,tùi án-ne咱bē 免得淡薄侥疑耶稣ê koh活。人受钉tī十字架,hit-ê死是慢慢 ê事,是ài经过相当久chiah ē死。Κiám-chhái耶稣是无十分死去,hoān-sè hit-ê困苦,精神纷乱 ê人,有受tio̍h hit-ê冷去ê 墓,以及gâu 刺激ê芳料所刺激,tùi án-ne有koh回魂-・起来!论Koh活节ê故事,亲像chit款ê说明是好听!总是咱tio̍h ài想,众使徒thài ē忽然显出欢喜快乐ê面,án怎前in to是无胆ê人,也chit时ē变成英雄;Án怎In ē得tio̍h乐观ê 确信,thang来khah赢世间。咱也是bat听见讲,拿撒勒 ê耶稣以及伊ê学生,有故意来容允chit款凄惨 ê诈欺,也hit-ê 可怜 ê耶稣ê妖怪,有细细声tī-chia tī-hia teh chi-bú chī-chū,teh 逃闪,teh四界bih,然后tī无几年ê中间有koh死去!这kám有够额气力thang摇choah世界,hō͘ in生起热诚来认伊做活命 ê主?雅各、彼得,以及保罗甘愿死,kám是为tio̍h白贼事?咱基督教大ê教会kám是起造 tī白贼 ê地磐顶?

其实现今犹是第一有力,也人所第一欢喜接纳ê 学说,to̍h是叫做「异象」说。Chit-ê 说 ê主倡者是讲,Koh活 ê事是tùi抹大拉 ê马利亚所发生 ê。Chit-ê 神经纷乱病 ê妇人人是真疼痛耶稣;所以伊tī hit-ê精神纷乱 ê时,tùi tī 过敏 ê感情kah欲望,致到快快错误去。实在有影!连hiah-ê明决 ê使徒to mā是亲像án-ne来侥疑伊,以及伊ê妇人人伴所见证 ê话。「使徒看hiah-ê话做无影,也m̄信。」实在是tio̍h 需要koh-khah有确实ê 证据chiah ē-thang hō͘ in 信伊。

总是咱有听见讲,使徒本身 m̄是到jōa-ni̍h oh得说服ê人,hit-ê消息一下遍传tī四方,hit时in稳当欣慕ài见tio̍h伊ê面;也有讲咱知有一款妖怪 ê故事,á是神仙下降 ê故事tī-・leh,chit种故事是表明hit款肯信 ê人有án怎teh欣慕ē-thang信in所teh期待 ê。设使若讲chit-ê福音书ê故事,m̄是故意来做ê无影事,to̍h耶稣ê koh活 to m̄是in所teh期待 ê。Hiah-ê 粗野、明决 ê讨鱼-・ê,khah m̄是属tī 感情的精神错觉ê人。也贯串tī in ê全生涯,in有确信来主倡讲,伊有kah in一pái 过一pái做伙讲话,也tī 四十日久,有常常出现 kah in做伙 khiā起,soah「讲论上帝国ê事」。也hit四十日是一个显明 ê界限,bē-tàng看做是tùi想像所看ê异象。In有lóng一致来主张讲,伊第三日有koh活,也四十日后有离开世间。咱thang想,设使若是伊ê出现 ê事,是一种看异象 ê流行,to̍h bē-tàng 制限 tú好kan-taⁿhit kúi礼拜ê出现niā-niā。

Chiah-ê 学说是人所第一欢喜接纳-・ê,来teh 说明in ê所信,讲:「Koh活是无影 ê事。」In lóng是看Koh活 ê事是一种ê白贼话,是in所共谋-・ê,á是灵的ê出现,á是一种精神错觉所致 ê,这是in ê信仰ê基础。

对立以上所讲ê,to̍h是有chit-ê故事单纯 ê事实tī--leh;也chit-ê事实是经过十九世纪,tùi ta̍k方面所验过-・ ê,也是tùi hiah-ê「慢慢信」ê学生所验过-・ ê,总是一旦 in有信,hit时in to̍h用全精神,也无摇choah来信伊。

设使有tú-tio̍h侥疑,to̍h tio̍h公平诚实来抵当伊。Hit时请先研究 hiah-ê第一深沈ê怀疑学者所说明 ê话,也后来chiah koh 听hiah-ê 粗野 ê讨鱼人所有单纯 ê 确信,to̍h是有传hit-ê故事讲,阮十二人有深知chit-ê拿撒勒 ê耶稣。阮中间有-・ê是kah伊做伙大汉-・ ê。也阮lóng是tī三年久kah伊做伙 tiàm。阮有看见伊受钉,koh有看见伊死;Koh阮有看见伊tiàm tī 灿烂 ê肉体来koh活,阮有chia̍p-chia̍p看见伊出现,伊有四十日久kah阮做伙 khiā起。伊有kah阮谈论,有教示阮,伊有差阮出去传教。Tī耶路撒冷,阮中间有chē-chē人chia̍p-chia̍p看见伊出现。Tī阮 ê 背后mā iáu有五百人tī加利利看见伊,也in chit时 khah chē mā是犹活teh。阮是绝对,koh积极有确信伊ê koh活,也阮有为tio̍h lín ê 利益来见证chit-ê事,hō͘ lín thang信 hit-ê kah阮做伙 khiā起-・ê,to̍h是父ê 独生Kiáⁿ,有恩典 kah真理满满。