《《平民ê基督传》》 |
|
|
|
转寄 |
Tēla̍k chiuⁿ Lōngtōngchú kah Thiusòe・ê
Lán ū kā Iésu tńgkhì Nachalia̍t ê kò͘sū, lâi pâi tī I thâu chōa līkhui Kapehnáum ê líhêng, inūi lán to m̄ chaiiáⁿ, tio̍h pâi tī siáⁿmi̍h só͘chāi, lán si̍tchāi chhaputto lóng m̄ chaiiáⁿ hit chōa ê líhêng. Piattò͘ íki̍p i ê tângphōaⁿ, bêngbêng íkeng lóng chhuthoat liáu; Chóng.sī lán bô kah in chòtīn khì, inūi Mákhó ū kā lán lâu tī Kapehnáum. I chíū pò lán chai, Iésu ū tùi hitê ô͘ ・ni̍h chhuthoat kòekhì hitpêng ê khòngiá ê só͘chāi, iā chū ánne kā lán lâu tī hitê ô͘piⁿ, hō͘ lán tiàm hia lâi thènghāu I koh tòtńg lâi. Āulâi i chiah chóngkiat hitê kò͘sū kóng,
"Kòe kúinā ji̍t Iésu koh ji̍p Kapehnáum; lâng thiaⁿkìⁿ I tī chhù lāi." Lán chaiiáⁿ chit sî Kapehnáum sī chò I ê tējī ê kò͘hiong. Mákhó kohchài lâi biâusiá I tńglâi ê chêng kéng. Mákhó ū kā Piattò͘ só͘ khòaⁿkìⁿ・ê lâi chísī lán chai, hit ji̍t lâng putchí chē, chūchi̍p tī chhù lāi; sòa kóng inūi sī "chēchē lâng chūchi̍p, tìkàu bô khàngtē, liân mn̂gkháu iā bô. I to̍h káng tōlí hō͘ in thiaⁿ." Chitê kìsū sī teh àmsī Piattò͘ ê chhù, Chóng.sī ū kóng káng tōa tīn lâng; só͘í sī teh àmsī tī chi̍t keng khah tōa keng ê chhù ê khoán. Hitê chêng kéng tāikhài sī chhinchhiūⁿ ánne, to̍h sī ū chi̍tê Iûthàilâng ê chhù lāi ê chhimchéⁿtiâⁿ, iā koh ji̍pkhì ū chi̍tê khah koân・khílâi ê cháubóelông, tī hitê téngbīn ū khàm khinkhin ê chhù kòa, thâuchêng bīn sī khuikhui, āubīn sī thàng kàu tī in ê pângkeng. Iésu khiā tī hitê cháubóelông lâi kóng tōlí, ia̍h tōabīn tī i ê sinpiⁿ ū I ê pêngiú ê kacho̍k, íki̍p khah ū tùhiān ê lâng teh chē. Tīchia lán ài lâi siūⁿ chit hāng; to̍h sī tī Lūka ê chheh・n・n・ni̍h ū chi̍t chân sū siókhóa liânlo̍k teh kóng khí chiahê chhutmiâ ê lâng; to̍h sī kóng,"ū chi̍t ji̍t Iésu teh kàsī lâng; ū Hoatlīsài lâng kah kà lu̍thoat ê siansiⁿ tīhia teh chē, in sī tùi Galílaiah kah Iûthài kah Êlúsalem̀ lâi ê." Lán chai Êlúsalem̀ ê koânui chiá, tùi Iésu sī putchí bô hó kámchêng tīleh; inūi I khì hù Pôaⁿkòecheh ê sî, ū chhengkhì sèngtiān, tìkàu tùi in sī bô siáⁿmi̍h hó ê ìnsiōng tī・leh. Só͘í lán tiāⁿtio̍h giâugî tùi Êlúsalem̀, íki̍p Iûthài só͘ lo̍hlâi chiahê lângkheh.
Taⁿ chhiáⁿ lâi sióngsiōng hit ji̍t ê chêng kéng, hit ji̍t chèng lâng lóng chùì teh thiaⁿ; chhimchéⁿtiâⁿ lâng thatthattīⁿ; tī mn̂gkháu, lâng cha̍tthóngthóng, tāike āmkún chhun tn̂gtn̂g teh thiaⁿ, iā teh khòaⁿ; koh ū chhùbī, hihán, himbō͘ ê sim ài beh sìn I só͘ kóng ê ōe, iā kàuhōe hiahê koânui chiá ū tittio̍h tōaūi lâi chē tī Iésu ê sinpiⁿ. Chèng lâng chūjiân lóng teh chùba̍k khòaⁿ in ū beh chhutthâu siáⁿmi̍h bô. Ū chi̍tê chhutmiâ ê tùchok chiá, bat àmsī kóng chitê chêng kéng sī ná chún chhinchhiūⁿ Isulael lâng tī Kabi̍t soaⁿ tehkhòaⁿ Eliiah kah Baal ê chèsi teh siocheⁿ chi̍tiūⁿ. Chóng.sī lán thang siūⁿ chitê phêngphòaⁿ sī ū khah kòethâu. Inūi chiahê Êlúsalem̀ ê kàuchitchiá, to bōe bat hiánbêng hoántùi ê ìsù; putkò in sī kantaⁿ ài chùì, ài phoephêng I, koh ū khǹg gîngái ê sim tīteh niāniā.
Hit sî hutjiânkan ū seⁿkhí chi̍t chân chin thang chheⁿkiaⁿ ê sū lâi chó͘tòng tio̍h chèng tāike. Chèng lâng lóng gia̍h ba̍k lâi khòaⁿ téngbīn, teh kîkoài tàuté sī siáⁿmi̍h tāichì. Só͘ tútio̍h・ ê, to̍h sī ánne.
Hit sî tī ta̍k só͘chāi piànpiàn to lóng ū hongsiaⁿ kóng Iésu tī I ê chhù・n・ni̍h, iā chitê siausit iûgoân ū thoânkàu tī chi̍t só͘chāi, hō͘ chi̍tê tó tī pēⁿchhn̂g bô ǹgbāng ê piànsūi・ê thiaⁿkìⁿ. Lán nā chimchiok siūⁿ sèngchheh gōa ê ìsù, lán kàugia̍h thang liāusióng chitê lâng ê lôkhó͘, sī i púnsin chòtit lâi・ê, i ū húihoāi i ê châisán, iā tùi tī hòngtōng îmloān ê sengoa̍h lâi phòhoāi i ê sengkhu. Sio̍kgí kóng,"inūi lâng só͘ iā・ê sī siáⁿmi̍h, i iā beh siu hitkhoán." Hoānsè i ū bat līkhui i ê sûnkiat ê hiuⁿsiā, tùi hitê tōa tiâu pe̍hsek ê tōlō͘ ti̍tti̍t kiâⁿ kàu tī hitê "hn̄ghn̄g ê só͘chāi", to̍h sī hitê îmloān ê Hoeníke ê siâⁿchhī. Κiámchhái lán ê Chú ū siūⁿtio̍h chitê lâng, chiah lâi kóngkhí hitê lōngtōngchúchú chhutgōa khì "hn̄ghn̄g ê só͘chāi" ê kò͘sū. Chit sî i sī chiâⁿchò chi̍tê bô ǹgbāng siū súnsiong ê sengkhu lâi tò tī I ê bīnchêng. Lán lóng bat khòaⁿtio̍h chit khoán ê pēⁿlâng, si̍tchāi tēit khóliân・ê, to̍h sī i kakī chòtit lâi・ê. Chiàu chitê kò͘sū ū àmsī lán chai, i chit sî chinchiàⁿ sī ū hóekái ê sim tī・leh. Chóng.sī sî to íkeng tî・lah, taⁿ ū siáⁿmi̍h lō͘ēng? Siōngtè bētàng siàbián hitkhoán súnhāi kakī ê sengkhu・ê, iūkoh ēng siāng chi̍tiūⁿ só͘ chò lâi súnhāi pa̍t lâng・ ê, i ê chōe iā sī bētàng tittio̍h siàbián.
Khiok bô giâugî, chhinchhiūⁿ chēchē lōngtōngchú kāngkhoán, chitê lâng iûgoân ū hitkhoán hó ê só͘chāi gâu khipín lâng, hitkhoán gâu hòngtōng ê lâng khah siông sī chin gâu khipín lâng. Bôlūn siáⁿ khoán, i iûgoân ū chēchē hó ê pêngiú ài biánlē i, ǹgbāng bô hō͘ i sit chìkhì. Ū chi̍t ji̍t, in ū lâi tùi i kóng,"Iésu chit sî sī tńglâi tī chhù・ni̍h." In mā úntàng ū tùi i kóng Iésu ū ihó chēchē hitkhoán bô ǹgbāng ê pēⁿthiàⁿ, to̍h sī kah i siāng khoán・ê, iā lâng tiàmtī chin chhiⁿchhám ê sî, Iésu sī putchí gâu tôngchêng, gâu théthiap. "Lâikhì, goán kng lí lâikhì chiūkīn I. Bóng lâikhì khòaⁿ māi."
Chhinchhiūⁿ ánne, chitê lâng tiàmtī sitbōng kah thònghóe ê tiongkan, hō͘ in kng lâi chiūkīn Iésu. Chóng.sī in chi̍tē kàu ūi khòaⁿliáu, liân mn̂gkháu to bētàng kīn óa. In khíthâu teh siūⁿ ài bînáchài chiah koh lâi khòaⁿ ū lō͘ thang ji̍p bô. Chóng.sī in ū thiaⁿkìⁿ kóng chitê sianti lâng hoānsè tī bînáchài ē chhuthoat, iūkoh chiahê hó ê tângphōaⁿ m̄ ài hō͘ in ê pêngiú sitbōng. Inūi chit sî in íkeng ū hoànkhí tāmpo̍h ǹgbāng tī i ê simlāi, só͘í i iā chin himbō͘ ài kīn óa Iésu, khióngkiaⁿ sitlo̍h chitê kihōe. Āulâi in ū siūⁿtio̍h chi̍tê hó ê hoattō͘, thóhái lâng khah siông sī gâu lîmki èngpiàn, lâi thoatchhut chióngchióng ê kanlân. "Τaⁿ tio̍h cháu lâikhì hōaⁿténg chûn・ni̍h the̍h kúi tiâu sohá, iā thang ēng sohá lâi lūi i khí khì chhù téng."
Inūi ánne, Iésu ê soatkàu ū tútio̍h chó͘tòng. Tī chhùténg ū thiaⁿkìⁿ khikhi khia̍uhkhia̍uh ê siaⁿ, chhùhiā chi̍tē thiahkhui, ji̍tkng cheksî siāji̍p chhù lāi, hit sî Iésu chi̍tē gia̍h ba̍k, ū khòaⁿkìⁿ sì ê bīnsek o͘âng ê chúisiú, chhiú・ni̍h ū la̍k sì tiâu sohá, phah in só͘ koànsì ê kat lâi pa̍k tiâu tī pho͘á ê kak・ni̍h, iā jia̍tsim khòaⁿ tùi ēbīn lo̍hlâi. In tùi chhùténg ū lūi chi̍tê khóliân kiaⁿhiâⁿ ê piànsūi・ ê lo̍hlâi, tútú kàu tī Iésu ê khachêng. Lán thang sióngsiōng I ū hiánchhut hó sèngchêng, chhiòiông ê bīnmāu lâi hóchhiò hitkhoán chhinchhiat ê kèbô͘. Hokimsu tùchiá kóng,"hit sî Iésu ū khòaⁿkìⁿ in sìn." Iésu sī putchí ài khòaⁿ in ê gâu pàngsak kakī, lâi thiàⁿ in ê pêngiú, Chóng.sī kohkhah te̍kpia̍t, sī ài khòaⁿkìⁿ in tāike ū teh sìnkhò I, iā koatì bô beh sitlo̍h hitê kihōe.
Chhinchhiūⁿ ánne, I ū chùsîn lâi khòaⁿ tī I ê khachêng, hitê pe̍hsísek ê bīnmāu, iūkoh ū khòaⁿkìⁿ tùi tī hitê bô kóngchhut chhiⁿchhám ê gánkong, ū hiánchhut jia̍tsêng ài khúnkiû I lâi pangchō͘ ê sim tīleh;tùi ánne, I kàugia̍h chaiiáⁿ hitê lâng tī simlāi si̍tchāi ū putchí teh aisiong, teh thònghūn i ê chōeok. Ah! Iésu chaiiáⁿ hitê lâng só͘ tēit lôkhó͘・ê sī siáⁿmi̍h. Iésu ū tôngchêng i, to̍h kā i kóng,"sè kiáⁿ ah, chò lí ansim." Chitkù to̍h sī I putsî tùi hiahê sitchì ê lâng só͘ teh kóng・ê, sī ū intián kah thiàⁿthàng ê ōe."sè kiáⁿ, chò lí ansim, lí ê chōe sià lah!"
Chitê lâng sī ūitio̍h i ê chōeok lâi lôkhó͘, che sī bô chhògō͘ ê thuitoàn; iā ū thang chòchèng? ū lah. Inūi nā m̄ sī ūitio̍h ánne, Iésu to̍h koattoàn bô tùi i kóngkhí hit kù ōe. Lán iā ēthang khòaⁿchhut chitê lâng tī simlāi ū teh chheⁿkiaⁿ, ū teh kîkoài, siūⁿ kóng,"hitê lâng tàuté sī siáⁿ lâng, ánchóaⁿ ē chaiiáⁿ góa ê simsu, koh ū kā I ê chéngthâuá tútú lâi bong tī àmàm góa só͘ teh thòngkhó͘ ê só͘chāi." Iā tùi tī Iésu ê iôngmāu ū hō͘ i cheksî tittio̍h khaksìn; ia̍h choân kò͘sū ū àmsī lán chai, i púnsin tī simlāi ū kámkak tio̍h i ê chōe ū tittio̍h siàbián, Iésu só͘ kóng hitê chòngtáⁿ ê ōe tútú soah, hit sî tī i ê simlāi ū móamóa kámkak tio̍h Siōngtè ê siàchōe ê thiàⁿthàng tī・leh.
Ū iáⁿ chitê lâng ū putchí chheⁿkiaⁿ, Chóng.sī khaksi̍t, khiok sī bô siāng líiû, i ê pêngiú iûgoân putchí chheⁿkiaⁿ. Iā tīhia tehkhòaⁿ ê lâng mā sī lóng chheⁿkiaⁿ. Liân lán mā úntàng ē chheⁿkiaⁿ. Inūi in to m̄ sī teh kîthāi I lâi siàbián i ê chōe. Chitê lâng lâi chiūkīn I, choanchoan sī ài i ê jio̍kthé ê phòapēⁿ tittio̍h ihó niāniā. Iésu lâi ihó i ê simsîn, chiàu in khòaⁿ che sī khah bô tiōngiàu ê sū. Lâng tehbeh kîkoài ánchóaⁿ Iésu kantaⁿ sīntiōng chongkàu siōng ê sū, lâi kā i kóng i ê chōe tittio̍h sià, to̍h pàng i khì?
Chit tiám to̍h sī Iésu kah in khah kohiūⁿ ê só͘chāi. Sī lah, chittiám iûgoân khah siông sī I kah lán só͘ chengchha ê só͘chāi. Lán ta̍kpái beh thè pa̍t lâng tô͘bô͘ siáⁿmi̍h khoán hó sū ê sî, lán khah siông iā sī ài lia̍h chongkàu chò tējī ê būntê. Phìjū lâi kóng, lí khòaⁿ, kináji̍t lâng lóng jōani̍h tùitiōng siāhōe hōngsū, iā khah bô iàukín tī soantō ê sūgia̍p. Kináji̍t chèng lâng chiāmchiām ū teh koansim tī hiahê lôtōng chiá, pêngbîn, lāulâng, íki̍p phòapēⁿ lâng. Che sī chin thang kámsiā ê sū. Lán ū kámkak Kitok sī ài I ê kàuhōe, tio̍h chiàu I ê khoánsit lâi koansim tī in tāike. Lán só͘ siūⁿ・ê, khaksi̍t sībô chhògō͘. Chit tiám to̍h sī lán ê kàuhōe só͘ tio̍h chīn ê chi̍tê tiōngtāi ê gībū. Chóng.sī lán iàukín sī tio̍hài chiàu chhùsū lâikhì chò, lán tio̍hài tùi tēit iàukín・ê, chìnchêng lâi khì chò. Chiàu Iésu ê ìsù, tēit iàukín ê kang, sī tio̍h kàsī lâng chai bat Pē Siōngtè ê thiàⁿthàng kah I ê siàbián chōe ê unhūi. Lán só͘ tio̍h chīn ê tēit iàukín ê kang, sī tio̍h itī sèkan lâng ê chengsîn siōng ê pēⁿthiàⁿ. Lán sī kóng tī kináji̍t sī chin iàukín tio̍h khí hitkhoán súisúi ê chhù, tī pêngbîn khut ê só͘chāi. Chóng.sī Iésu sī kóng ūiáⁿ che sī iàukín, iáukoh lán kohkhah iàukín sī tio̍h khíchō súisúi ê simsîn tī in ê lāibīn sengoa̍h. Lán sī kóng nāsī ēthang hō͘ hiahê sànchhiah teh thoabôa ê lâng, tittio̍h bu̍tchit ê khoàilo̍k kah ùian, sī chin thang hoaⁿhí ê sū. Chóng.sī Iésu sī kóng, nā ēthang hō͘ in tī simlāi bat Siōngtè sī kohkhah thang hoaⁿhí ê sū. Iésu sī ū khóliân in, iā I ê khóliân lâng sī bûhānliōng, sī iâⁿkòe lán. Chóng.sī Iésu chaiiáⁿ siáⁿmi̍h sī lâng só͘ tēit khiàmkhoeh・ê, chittiám to̍h sī lán ê phêngkè kah I só͘ khah kohiūⁿ ê só͘chāi. In tāike tī hit sî lâi chheⁿkiaⁿ I, sī ūitio̍h I ū lia̍h i hó lâng ê lênghûn chò sī tēit iàukín ê sū.
Chóng.sī chāi hiahê tùi Êlúsalem̀ lâi ê lângkheh, khòaⁿliáu to̍h m̄ sī kantaⁿ chheⁿkiaⁿ niāniā. In sī putchí siūkhì I, sòa khǹg giâugî ê liāmthâu lâi khoánthāi I. Hit ji̍t kengha̍ksū kah Hoatlīsài lâng to̍h gīlūn kóng,"Hitê lâng kóng chit chióng chhiàm koân lāmsám ê ōe, tàuté sī siáⁿ lâng ah? Siōngtè ígōa, siáⁿ lâng ē siàchōe ah?"
Augûtīn kóng,"inūi I sī Siōngtè, só͘í in simlāi só͘ teh siūⁿ ê sū, I lóng ū thiaⁿkìⁿ."In ū hiánchhut thiauchiàn ê thāitō͘ lâi teh piānpok I, ánchóaⁿ hótáⁿ chútiuⁿ I sī sîn. Chitê thiauchiàn, Iésu ū hoaⁿhí chiapla̍p, to̍h tùi in kóng,"Lín simlāi teh gīlūn siáⁿmi̍h ah? kóng lí ê chōe sià, á・sī kóng lí khí lâi kiâⁿ, tó ūi chi̍t hāng khah khoài kóng ah? phahsǹg hitkhoán kéchò ê lâng mā ēthang kóng chit khoán ōe, inūi to bô hoattō͘ thang khì chhìgiām in ê sim. Chóng.sī lín tio̍h chai, Jînchú tī tē・ni̍h ū koân thang siàbián chōe, (to̍h kā piànsūi・ ê kóng ), góa kā lí kóng khílâi giâ lí ê pho͘á tò khì lí ê chhù. Hit lâng tī chèng lâng ê bīnchêng, cheksî khílâi, giâ i só͘ khùn・ ê tò khì i ê chhù."
Hitê lâng ū kámsióng siáⁿ khoán, lán sī khoàikhoài thang sióngsiōng. Chóng.sī kengha̍ksū ū kámsióng siáⁿ khoán, lán khiok lóng bô thiaⁿkìⁿ, putkò chaiiáⁿ in úntàng bô siáⁿmi̍h hó ê kámsióng chiah tio̍h. Chóng.sī hiahê tansûn・ê, simlāi bô khǹg siáⁿmi̍h phiankiàn, lâi chiâⁿchò ngēsim ê chèng lâng sī khah khoài chiapla̍p I, lâi jīn I sī Siōngtè, tùi ánne "in lóng gōngngia̍h, iā kui êngkng Siōngtè; koh móasim kiaⁿhiâⁿ kóng lán kináji̍t ū khòaⁿkìⁿ ìgōa ê sū."
Ah! ánchóaⁿ hiahê chipbê ê lâng, ē bô lâi kiáujiáu in chèng lâng ê sim leh? Iésu si̍tchāi putsî to ēthang tittio̍h chèng lâng lâi hoaⁿhí thiaⁿ I. Tī ta̍k sîtāi bôlūn sī Kitoktô͘, á・sī Iûthàikàu tô͘, sī Sinkàu tô͘, á・sī Kūkàu tô͘, sio̍k tī hitkhoán bô ū tō͘liōng, bô ū thiàⁿsim ê goânbêchiá, sī chò chongkàu ê hāithâng. Hit ji̍t siatsú in ū thiàⁿsim, to̍h úntàng beh ūitio̍h hitê piànsūi ū tittio̍h Iésu ê ihó lâi hoaⁿhí, ia̍h m̄nā sī ánne, to̍h úntàng ài sòa ēng tôngchêng ê sim lâi kiùkhàm chitê chhinchhiat ê koânlêng to̍h sī ihó hitê piànsūi・ ê, tàuté sī siáⁿmi̍h khoán. Chitê bô thiàⁿthàng ê sim ū chó͘keh in lâi līkhui Siōngtè, chhinchhiūⁿ ū kìchài kóng,"bô thiàⁿ・ê, m̄bat Siōngtè; inūi Siōngtè sī thiàⁿ." Hit khoán goânbê ê lâng to m̄ sī kóng in lóng sī ūitio̍h siáⁿmi̍h khoán ê sìngióng lâi teh chengchiàn. In suijiân sī gâu, ē kóng hitkhoán kèngkhiân ê ōe, kîsi̍t in ê chò lâng lóng sī ēng kiaⁿhiâⁿ ê sim, bô thiàⁿthàng ê sim lâi teh chengchiàn. Hit khoán lâng chòeāu sī kā Iésu tèng tī si̍pjīkè; koànchhoàn tī I itchhè ê kàsī, I ū lâu chi̍tê ìnsiōng hō͘ lán chaiiáⁿ, tī sèkài tēit pháiⁿ ê chōe, to̍h sī hitkhoán bô thiàⁿsim ê chōe.
Itpoaⁿ ê lâng tiāⁿtio̍h siūtio̍h in ê chítō chiá ê kámhòa. Chhinchhiūⁿ ánne, chôa ū sô ji̍pkhì Galílaiah chitê sèsè ê Etiân ê lo̍khn̂g. Tùi hit ji̍t khí, in ū kóngchhut hitkhoán sèsè siaⁿ ê ōe, chhū lâi chhū khì tīteh gîngái Iésu, iā kàu bóe Kapehnáum ê lâng sòa gê I, m̄ ài koh khòaⁿ I. Nāsī hiahê tiàmtī thiⁿ・ni̍h ê thiankun, putsî to ū teh chùì lâi khòaⁿ chit sèkan ê lâng ū ánchóaⁿ tīteh khoánthāi in ê Chú.
Kiōngkoan Hokimsu tùchiá, koh lo̍hkhì ū kìchài chitê chêng kéng, sī hō͘ hiahê tùi Êlúsalem̀ lâi ê lâng khòaⁿliáu kohkhah chheⁿkiaⁿ.
To̍h sī ū kìchài tī chit sî Iésu ū tùi choân Pale̍ksuteng tiong lâng só͘ tēit biáusī, iàmchiān ê kaikip lâi kéngsoán chi̍t miâ ha̍kseng, hō͘ i lâi pâi tī hiahê lâng íkeng jīn chò sī I ê chhinbi̍t ê tângphōaⁿ, to̍h sī Piattò͘ , Antole̍h, Iâkop kah Iôhaneh ê sin piⁿ. Khióngkiaⁿ tī khíthâu liân kîî hiahê ha̍kseng, mā bô siáⁿmi̍h hoaⁿhí.
Lán ē kìtit, ū chi̍t tiâu chin tōa koh pe̍hsek ê Lômá lâng ê tōlō͘, sī kiòchò "Iân háikîⁿ ê lō͘", chit tiâu sī tùi Tamásek chhuthoat ti̍tti̍t thàng lo̍h lâm pêng, iā tô͘tiong ū se̍h tùi Galílaiah ô͘ ê tangpak pêng ê ô͘ hōaⁿ kengkòe; mā sī iáu ē kìtit tī hitê tōa lō͘piⁿ, tútú beh ji̍p Kapehnáum ê só͘chāi, ū chi̍t keng pe̍hsek ê chhù, tī hitê chhùténg ū chhāi chi̍t chiah engchiáu, lâi piáubêng sī Lômá lâng ê sòekoan; iā tī hit lāibīn ū chi̍tê lâng kiòchò Máthài, ia̍h kiòchò Lēbī; to̍h sī Ale̍khui ê kiáⁿ, ū "chē tī sòekoan". Kapehnáum ê jînbîn sī oànhūn i, mā sòa oànhūn i só͘ chò ê thâulō͘. Lômá ê appekchiá, lóng ū tùi in ê si̍tbîn lâi thiusòe, iā tī si̍tbîn ê tiongkan, ū chi̍t ténghō lâng, sī tùi i ê tôngpau, lâi chūchi̍p sòe hāng chò thànchîⁿ ê thâulō͘. Κohkhah m̄ hó・ê, to̍h sī khah siông hitkhoán thiusòe ê lâng, ū tùi chènghú lâi pa̍k bó͘ chi̍tê tēhng, kā só͘ engkai la̍p ê sòe, la̍p hō͘ chènghú, āulâi chiah kòethâu lâi tùi jînbîn thiusòe, tùi ánne lâi tōa thànchîⁿ. Kiâⁿsélé Iôhaneh ū chaiiáⁿ chitê si̍tchêng. Chhinchhiūⁿ bat ū thiusòe・ê, chiūkīn Iôhaneh, beh tùi i siū sélé, lâi mn̄g i kóng,"siansiⁿ ah, goán tio̍h ánchóaⁿ chò?" hit sî Iôhaneh to̍h tùi in kóng,"Τiāⁿtio̍h ê sòe ígōa m̄thang ke the̍h." Lán kàugia̍h thang sìn, Máthài sī koànsì ēng chit hoat lâi thàn chîⁿ, iā ū chhinchhiūⁿ iáu hitê thiusòe・ê, to̍h sī bat siūtio̍h Iésu ê kámhòa・ ê, lâi koatsim piáu hóekái ê kìhō chiah tio̍h. To̍h sī chhinchhiūⁿ Cha̍kkhai ū kóng,"Chú ah, góa kā só͘ū ê chi̍tpòaⁿ hō͘ sànchhiah lâng; nāsī bat oai siáⁿmi̍h lâng, to̍h ēng sì pōe pôe・ i."
Lán ū thiaⁿkìⁿ kóng, ū chi̍t ji̍t "Iésu koh chhutkhì kàu háikîⁿ, chèng lâng lóng chiūkīn I, to̍h kàsī in. "Hit ji̍t ū siâⁿ・ni̍h lâng, ū kuitīn ê chhutgōalâng, íki̍p tī chûn・ni̍h ê thóhî lâng, mā ū tùi béthâu chiūⁿlio̍k lâi ê lângkheh, kah hiahê lāujia̍t ê tūisiong, to̍h sī thêngkha tī hitê tōa tiâu pe̍hsek ê tōlō͘ sòekoan ê sinpiⁿ ・ê, in ū lóng óa lâi thiaⁿ Iésu ê kàsī. Hit sî Iésu káng tōlí soah, to̍h tùi háikîⁿ tòtńg lâi,"ū khòaⁿkìⁿ Ale̍khui ê kiáⁿ Lēbī, chē tī sòekoan, to̍h kā i kóng tòe góa. I to̍h khílâi tòe I."
Chāi hitkhoán chhiánpo̍h ê tho̍kchiá, tha̍ktio̍h chitê kò͘sū, lóng putchí bêloān in ê sim. Inūi éng ài siūⁿ kóng Iésu thài beh hutjiân lâi kéngtiàu chitténghō ê lâng, ia̍h chitténghō lâng thài beh cheksî khílâi pàngsak i ê sūgia̍p lâi tòe chitê chheⁿhūnlâng, che in siūⁿ liáu chhinchhiūⁿ bōeē ê sū. Cháchêng bat chēchē siansiⁿ teh thoânsoat, ū chēchē hoâigî chiá teh léngchhiò chitê kò͘sū, kóng,"nā m̄ sī Hokimsu tùchiá teh chò siósoat; to̍h sī thang kóng chitê Máthài sī gōng ê lâng." Chóng.sī chūjiân lán sī hótáⁿ chútiuⁿ, Máthài bē sêng siūtio̍h chitpái ê kéngtiàu ê íchêng, i úntàng ū chēchē pái kenggiām tio̍h Iésu ê kámhòa. Siatsú nā m̄ sī Iôhaneh ū kā lán chíbêng, lūn kîtha ê sùtô͘ siū kéngtiàu ê chênghêng, lán mā iûgoân ē tútio̍h siāng chit khoán ê bêloān. Inūi lán chiah ū kantaⁿ thiaⁿkìⁿ kóng Iésu khòaⁿkìⁿ nn̄gê thóhî lâng tī chûn・ni̍h, iā chi̍tē kiò in, in to̍h cheksî khílâi tòe I. Siatsú tī sò͘ nî āu, Iôhaneh nā bô gia̍h pit lâi siá hiahê siàuliân ê thóhî lâng, iáubōe siū chitê kongjiân ê kéngtiàu ê íchêng, tī khíthâu íkeng ū bat kìⁿ tio̍h in ê Chú, sòa ū putchí thiàⁿthàng in ê Chú, to̍h lán tekkhak bētàng liáukái hit sî in só͘ kenggiām tio̍h hitê gâu kámtōng lâng ê chêng kéng. Só͘í lán nāsī ē kìtit tī sèngchheh lāi, lóng sī chhinchhiūⁿ chit khoán, chūjiân kîtha chēchē siāng khoán khùnlân ê būntê, lán úntàng ē pêⁿpêⁿ khoàikhoài lâi káikoat.
Bô lah, Iésu úntàng bô khoàikhoài lâi kéngtiàu lâng chò I ê sùtô͘. I ū iânchhiân chēchē sîkan lâi chhìgiām lâng ê koatsim, iā kengkòe cha̍phun ê khólī liáuāu, khòaⁿ thang chiapla̍p・ê, to̍h chiapla̍p; iā thang kīchoa̍t・ê, to̍h kā i kīchoa̍t. Chhinchhiūⁿ bat ū chi̍tê kengha̍ksū ài beh lâi tòe I, kóng,"siansiⁿ ah, Lí bôlūn tó ūi khì, góa beh tòe Lí." Lán tāike úntàng beh phahsǹg, chitê kengha̍ksū hóekái siūⁿ beh lâi tòe I, lâi chò I ê ha̍kseng, úntàng putchí ū lō͘ēng. Chóng.sī Iésu ū chhìgiām I ê simchì, kóng,"hô͘lî ū khang, thiⁿtiong ê poechiáu ū siū; to̍kto̍k Jînchú bô kòa thâukhak ê só͘chāi." Hitê kengha̍ksū thiaⁿliáu to̍h khìsak bô beh tòe I. Κoh ū chi̍tê hógia̍h ê siàuliân lâng, iā thiaⁿ Iésu ê ōe liáu, iubūn to̍h khì・ê. Iésu ū himbō͘ i."Iésu khòaⁿ i, thiàⁿ i."Chitê siàuliân lâng engkai sī tio̍h chò Iésu ê sùtô͘, á・sī siāng chió mā tio̍hài chò chi̍tê ha̍kseng. Chóng.sī Iésu ū hótáⁿ ēng chi̍tê tōa būntê lâi chhì, tìkàu sòa sitlo̍h i. "Τio̍h khì bē lí só͘ū・ê, lâi hō͘ sànchhiah lâng." Hitê siàuliân lâng thiaⁿliáu bīn to̍h sitsek, iubūn to̍h khì, inūi i sángia̍p chin chē. Chhinchhiūⁿ ánne, hō͘ lán thang chai, lán ê Chú tiāⁿtio̍h sībô khinkhoài lâi kéngsoán lâng chò I ê sùtô͘. Máthài nāsī iáubōe piān thang chiapla̍p I ê kéngtiàu, Iésu tiāⁿtio̍h sī bô kéngtiàu I. Iésu kah Máthài tek khak tī íchêng íkeng ū chòhóe kaupôe.
Lán teh kîkoài, m̄chai Máthài tī khíthâu ánchóaⁿ chiah lâi kah Iésu sio bat. Lán chai i sī Ale̍khui ê kiáⁿ, kiòchò "Lēbī". Iā koh iáu ū saⁿê sùtô͘, iûgoân sī Ale̍khui ê kiáⁿ; tōabīn sī sio siōng hitê A le̍khui. Nāsī ánne, Máthài sī in ê hiaⁿtī, suijiân sī in bô ài beh jīn i, ia̍h tōabīn sī kah Iésu ū chhin chiâⁿ koanhē tī・leh. Só͘í chiàu khòaⁿ Máthài tī sèhàn ê sî to̍h íkeng bat Iésu, iā āulâi ūitio̍h i ū chò hitkhoán thiusòe ê thâulō͘, tìkàu hō͘ i ê chhincho̍k khìsak, hit sî chiah bô koh kìⁿ tio̍h Iésu ê bīn. Kàu tī Iésu lâi Kapehnáum ê sî chiah koh khòaⁿkìⁿ i chē tī sòekoan, to̍h kohchài kah i sionghōe. Máthài tiāⁿtio̍h chunkèng Iésu, inūi tī i ê chhincho̍k lāi, kiatkio̍k sī to̍kto̍k Iésu ài kah i kóngōe niāniā. Lán thang phahsǹg Iésu ji̍pkhì sòekoan lâi kah i biānhōe, hit sî i ū putsî teh kiànsiàu i lâi chò hitkhoán ê thâulō͘. Lán thang sióngsiōng, bat ū chi̍t ji̍t Iésu túá ji̍plâi chē tī i ê sūbū só͘ ê sî; ū sànchhiah ê thóhî lâng ji̍plâi, sī ūitio̍h sòe hāng bē chhengchhó, lâi teh ko͘chiâⁿ Máthài tio̍h koh liōngchêng khah bān chiah la̍p, iā kiû Máthài m̄thang kā i kēngbē i ê chûn, bāng, á・sī i hit keng teh jiacha̍h bó͘kiáⁿ ê sèsè keng ê chháuliâuá. Lán thang phahsǹg hit ji̍t Máthài sī putchí bô hoaⁿhí Iésu lâi chē tī i ê sūbū só͘, Chóng.sī i tek khak sī bô beh ínchún i só͘ kiû ê ōe. Máthài tekkhak beh siūⁿ kóng sūgia̍p sī hoān sūgia̍p. Siatsú nāsī tùi lâng siuⁿ nńg lō͘, tiāⁿtio̍h sī bētàng hoatchâi. Lán thang sióngsiōng Iésu beh chhutkhì ê sî, chíū ēng ba̍kbóe lâi khòaⁿ i, sī chhinchhiūⁿ I tehkhòaⁿ Piattò͘ teh kīchoa̍t I hit àm ê khoánsit, iā chíū ánne I to̍h chhutkhì.
Chóng.sī lán phahsǹg hitê thóhî lâng chhut khì liáu āu, Máthài ê sim sī bô kàu jōani̍h sóngkhoài. Hit àm hitê thóhî lâng ê bó͘kiáⁿ sī tiāⁿtiāⁿ hiánchhut tī i ê bînbāng tiong. Lán thang phahsǹg, keh ji̍t Máthài tiāⁿtio̍h sī bô khì chheah hitê lâng ê chûn, íki̍p bāng. Lán thang phahsǹg, Máthài ū chiāmchiām kakī kiànsiàu, sòa bô siáⁿmi̍h káⁿ kìⁿ tio̍h Iésu ê bīn, mā sòa chiāmchiām oànhūn i só͘ chò hitê kanchà ê thâulō͘, iā koh tī simlāi putchí teh ǹgbāng chitê Nachalia̍t ê Iésu beh hoaⁿhí lâi chiapla̍p i.
Lán thang sióngsiōng chitê Máthài ê simsîn ū siūtio̍h Iésu ê tiāmchēng ê kámhòa, ū chiāmchiām teh seⁿkhí hiòngsiōng ê sim. Lán thang sióngsiōng I ū kah hiahê ji̍tsiông ê chèng lâng chòhóe khiā tī hit ūi kīn tī sòekoan ê háipiⁿ, lâi thiaⁿ I ê ōe. Lán thang sióngsiōng i ū chiāmchiām teh himbō͘ khah hó, khahkosiōngê sū, ia̍h siôngsiông bat tùi Iésu lâi kóngkhí tī i ê simlāi só͘ teh ónglâi ê susiúⁿ chiah tio̍h.
Che putkò sī góa ê thuichhek niāniā, Chóng.sī che úntàng m̄sī bô kinkì ê thuichhek. Bôlūn siáⁿ khoán, lán chaiiáⁿ, tī chitê thiusòe ê simlāi íkeng ū tāmpo̍h seⁿkhí hitkhoán ū ha̍pgî thang chò sùtô͘ ê liāmthâu. Tī lán ū siáⁿmi̍h kiànsiàu, hóekái, á・sī hó ê io̍kbōng, Iésu lóng chaiiáⁿ, chhinchhiūⁿ ánne, I iā chaiiáⁿ Máthài ê simsu. Só͘í ū chi̍t ji̍t Iésu chiah ū lâi chitê thiusòe ê sūbū só͘ kā i kóng,"Τòe góa." Iā Máthài chi̍tē thiaⁿkìⁿ I ê siaⁿ, simlāi iā kiaⁿ iā hoaⁿhí."i to̍h khílâi tòe I." Chóng.sī i ê kū ê sengoa̍h ê hûnjiah, chūjiân sī iáu lâuteh. Só͘í Máthài putsî teh kiànsiàu hitê tāichì. Tōabīn sī ūitio̍h i ê sū, Iésu chiah ū siū lâng léngchhiò, iā hō͘ lâng khòaⁿchò sī "thiusòe ê pêngiú". Ia̍h chitê khóliân ê Máthài, tī i ê Hokimsu tiong ū ēng khiamsùn ê liāmthâu, lâi pâi i púnsin tī hitê sùtô͘ ê miâ pió kóng sī "thiusòe ê Máthài".
Lán úntàng thang hótáⁿ chútiuⁿ, iáu hit la̍k ê sùtô͘ iûgoân ēthang kā lán kóngkhí, in iáubōe siū Iésu kéngtiàu ê chìnchêng, ū bat kah in ê siansiⁿ chòhóe kaupôe. Lán ǹgbāng in ū kóngkhí. Lán úntàng te̍kpia̍t ài thiaⁿ hitê Kalio̍k lâng Iôtah ê kò͘sū; tī chèng sùtô͘ tiong, to̍kto̍k i chi̍t lâng sī tùi Galílaiah ígōa ê só͘chāi lâi kéngsoán・ê. Lán lóng ài chaiiáⁿ ánchóaⁿ Iésu chiah ē kéngsoán i? lūn chitê Iôtah, lán thang sìn i úntàng sī ū siáⁿmi̍h hó ê só͘chāi, ēthang hō͘ Iésu chiok bāng. Tī íchêng Iôtah úntàng sī ū siáⁿmi̍h chhutmiâ, ē kámtōng lâng ê kenggiām chiah tio̍h, nā bô, lán to̍h bētàng líkái ánchóaⁿ Iésu ē lâi kéngtiàu chitê Kalio̍k lâng Iôtah lâi chiâⁿchò cha̍pjī sùtô͘ ê chi̍tê.
第六章 浪荡子Kah抽税-・Ê
咱有kā耶稣tńg去拿撒勒ê故事,来排 tī I头chōa离开迦百农ê旅行,因为咱to m̄知影,tio̍h排 tī啥物所在,咱实在差不多lóng m̄知影hit chōa ê旅行。彼得以及伊ê同伴,明明已经lóng出发了;总是咱无kah in做阵去,因为马可有kā咱留tī迦百农。伊只有报咱知,耶稣有tùi hit-ê湖里出发过去hit-pêng ê 旷野 ê所在,也自án-ne kā咱留tī hit-ê湖边,hō͘咱tiàm hia来thèng候伊koh 倒tńg来。后来伊chiah总结hit-ê故事讲:
「过几nā日耶稣koh入迦百农;人听见伊tī厝内。」咱知影chit时迦百农是做伊ê第二ê故乡。马可koh再来描写伊tńg来ê情景。马可有kā彼得所看见-・ê来指示咱知,hit日人不止chē,聚集tī厝内;续讲因为是「chē-chē人聚集,致到无空地,连门口也无。伊to̍h讲道理hō͘ in听。」Chit-ê记事是teh暗示彼得ê厝,总是有kóng káng大阵人;所以是teh暗示tī一间khah大间ê厝ê款。Hit-ê情景大概是亲像án-ne,to̍h是有一个偤太人ê厝内 ê深井埕,也koh入去有一个khah高起来ê走尾廊,tī hit-ê顶面有khàm轻轻 ê厝kòa,头前面是开开,后面是thàng到tī in ê房间。耶稣khiā tī hit-ê走尾廊来讲道理,亦大面tī伊ê身边有伊ê朋友ê家族,以及khah有着现ê人teh坐。Tī-chia咱ài来想chit项;to̍h是tī路加ê册里有一chân事小khóa联络teh讲起chiah-ê出名ê人;to̍h是讲:「有一日耶稣teh教示人;有法利赛人kah教律法ê先生tī-hia teh坐,in是tùi加利利kah偤太kah耶路撒冷来ê。」咱知耶路撒冷ê权威者,tùi耶稣是不止无好感情tī--leh;因为伊去赴Pôaⁿ过节ê时,有清气圣殿,致到tùi in是无啥物好ê印象 tī-・leh。所以咱tiāⁿ-tio̍h侥疑tùi耶路撒冷,以及偤太所lo̍h来chiah-ê人客。
Taⁿ请来想像hit日ê情景,hit日众人lóng注意teh听;深井埕人that-that-tīⁿ;tī门口,人cha̍t-thóng-thóng,大家颔颈伸长长teh听,也teh看;koh有趣味、稀罕、欣慕ê心ài beh信伊所讲ê话,也教会hiah-ê权威者有得tio̍h大位来坐tī耶稣ê身边。众人自然lóng teh注目看in有beh出头啥物无。有一个出名ê 着作者,bat暗示讲chit-ê情景是ná 准亲像以色列人tī Ka-bi̍t山teh看以利亚kah巴力 ê 祭司teh相争一样。总是咱thang想chit-ê评判是有khah过头。因为chiah-ê耶路撒冷ê教职者,to bōe bat显明反对 ê意思;不过in是kan-taⁿ ài注意,ài批评伊,koh有khǹg疑ngái ê心tī-teh niā-niā。
Hit时忽然间有生起一chân真thang生惊ê事来阻挡tio̍h众大家。众人lóng gia̍h目来看顶面,teh奇怪到底是啥物tāi-chì。所tú-tio̍h-・ ê,to̍h是án-ne。
Hit时tī ta̍k所在遍遍 to lóng有风声讲耶稣tī伊ê厝里,也chit-ê消息犹原有传教tī一所在,hō͘一个倒 tī病床无ǹg望ê半遂-・ê听见。咱若chim-chiok想圣册外ê意思,咱够额thang料想chit-ê人ê劳苦,是伊本身做得来-・ê,伊有毁坏伊ê 财产,也tùi tī放荡淫乱ê生活来破坏伊ê身躯。俗语讲:「因为人所掖-・ê是啥物,伊也beh收hit款。」Hoān-sè伊有bat离开伊ê纯洁ê乡社,tùi hit-ê大条白色ê道路直直行到tī hit-ê「远远ê所在」,to̍h是hit-ê淫乱ê腓尼基ê城市。Κiám-chhái咱ê主有想tio̍h chit-ê人,chiah来讲起hit-ê浪荡子出外去「远远ê所在」ê故事。Chit时伊是成做一个无ǹg望受损伤ê身躯来倒 tī伊ê面前。咱lóng bat看tio̍h chit款ê病人,实在第一可怜-・ê,to̍h是伊ka-kī做得来-・ê。照chit-ê故事有暗示咱知,伊chit时真正是有悔改ê心tī-・leh。总是时to已经迟lah,taⁿ有啥物路用?上帝bē-tàng赦免hit款损害ka-kī ê身躯-・ê,又koh用siāng一样所做来损害别人ê,伊ê罪也是bē-tàng得tio̍h赦免。
却无侥疑,亲像chē-chē浪荡子仝款,chit-ê人犹原有hit款好ê所在gâu 吸引人,hit款gâu 放荡 ê人khah常是真gâu 吸引人。无论啥款,伊犹原有chē-chē好ê朋友ài勉励伊,ǹg望无hō͘伊失志气。有一日,in有来对伊讲:「耶稣chit时是tńg来tī厝里。」In mā稳当有对伊讲耶稣有医好chē-chē hit款无ǹg望ê病痛,to̍h是kah伊siāng款-・ê,也人tiàm-tī真凄惨ê时,耶稣是不止gâu同情、gâu体贴。「来去,阮扛你来去就近伊。bóng来去看māi。」
亲像án-ne,chit-ê人tiàm-tī失望kah 痛悔 ê中间,hō͘ in扛来就近耶稣。总是in一下到位看了,连门口to bē-tàng近óa。In起头teh想ài明á载 chiah koh来看有路thang入无。总是in有听见讲chit-ê先知人hoān-sè tī 明á载ē出发,又koh chiah-ê好ê同伴m̄ ài hō͘ in ê朋友失望。因为chit时 in已经有唤起淡薄ǹg望tī伊ê心内,所以伊也真欣慕ài近óa耶稣,恐惊失落chit-ê机会。后来in有想tio̍h一个好ê法度,讨海人khah常是gâu临机应变,来脱出种种ê 艰难。「Τaⁿ tio̍h走来去岸顶船里the̍h几条索á,也thang用索á来lūi伊起去厝顶。」
因为án-ne,耶稣ê说教有tú-tio̍h阻挡。Tī厝顶有听见khi-khi khia̍uh-khia̍uh ê声,厝瓦一下拆开,日光即时射入厝内,hit时耶稣一下gia̍h目,有看见四个面色乌红 ê水手,手里有lak四条索á,phah in所惯势ê结来缚tiâu tī铺á ê 角里,也热心看tùi下面落来。In tùi厝顶有lūi一个可怜惊惶ê半遂-・ ê落来,tú-tú到tī耶稣ê脚前。咱thang想像伊有显出好性情,笑容ê面貌来好笑 hit款亲切ê计谋。福音书着者讲:「Hit时耶稣有看见in信。」耶稣是不止ài看in ê gâu放sak ka-kī,来疼in ê朋友,总是koh-khah 特别,是ài看见in大家有teh信靠伊,也决意无beh失落hit-ê机会。
亲像án-ne,伊有注神来看tī伊ê脚前,hit-ê白死色ê面貌,又koh有看见tùi tī hit-ê无讲出凄惨 ê眼光,有显出热诚ài恳求伊来帮助ê心tī--leh;tùi án-ne,伊够额知影hit-ê人tī心内实在有不止teh哀伤,teh 痛恨伊ê罪恶。Ah!耶稣知影hit-ê人所第一劳苦-・ê是啥物。耶稣有同情伊,to̍h kā伊讲:「细kiáⁿah,做你安心。」Chit句to̍h是伊不时tùi hiah-ê失志 ê人所teh讲-・ê,是有恩典kah疼痛ê话。「细kiáⁿ,做你安心,你ê罪赦lah!」
Chit-ê人是为tio̍h伊ê罪恶来劳苦,这是无错误ê 推断;也有thang做证?有lah。因为若m̄是为tio̍h án-ne,耶稣to̍h决断无对伊讲起hit句话。咱也ē-thang看出chit-ê人tī心内有teh生惊,有teh奇怪,想讲:「hit-ê人到底是啥人,án怎ē知影我ê心思,koh有kā伊ê指头á tú-tú来摸tī暗暗我所teh痛苦ê所在。」也tùi tī耶稣ê容貌有hō͘伊即时得tio̍h确信;亦全故事有暗示咱知,伊本身tī心内有感觉tio̍h伊ê罪有得tio̍h赦免,耶稣所讲hit-ê 壮胆 ê话tú-tú soah,hit时tī伊ê心内有满满感觉tio̍h上帝ê赦罪ê疼痛tī-・leh。
有影 chit-ê人有不止生惊,总是确实,却是无siāng理由,伊ê朋友犹原不止生惊。也tī-hia teh看ê人mā是lóng生惊。连咱mā稳当会生惊。因为in to m̄是teh期待伊来赦免伊ê罪。Chit-ê人来就近伊,专专是ài伊ê肉体 ê 破病得tio̍h医好niā-niā。耶稣来医好伊ê心神,照in看这是khah无重要ê事。人teh-beh奇怪án怎耶稣kan-taⁿ慎重宗教上 ê事,来kā伊讲伊ê罪得tio̍h赦,to̍h放伊去?
Chit点to̍h是耶稣kah in khah koh样 ê所在。是lah,chit点犹原khah常是伊kah咱所精差ê所在。咱ta̍k-pái beh替别人图谋啥物款好事ê时,咱khah常也是ài掠宗教做第二ê问题。譬喻来讲:你看,今á日人lóng jōa-ni̍h对重社会奉事,也khah无要紧tī宣道ê事业。今á日众人渐渐有teh关心tī hiah-ê劳动者、平民、老人,以及破病人。这是真thang感谢ê事。咱有感觉基督是ài伊ê教会,tio̍h照伊ê款式来关心tī in大家。咱所想-・ê,确实是无错误。Chit点to̍h是咱ê教会所tio̍h尽 ê一个重大ê义务。总是咱要紧是tio̍h-ài照次序来去做,咱tio̍h-ài tùi第一要紧-・ê,进前来去做。照耶稣ê意思,第一要紧ê工,是tio̍h教示人知bat父上帝ê疼痛kah伊ê赦免罪ê恩惠。咱所tio̍h尽 ê第一要紧ê工,是tio̍h医治世间人ê精神上ê病痛。咱是讲tī今á日是真要紧tio̍h起hit款súi-súi ê厝,tī平民窟ê所在。总是耶稣是讲有影这是要紧,iáu-koh咱koh-khah要紧是tio̍h起造súi-súi ê心神tī in ê内面生活。咱是讲若是ē-thang hō͘ hiah-ê sàn-chhiah teh 拖磨 ê人,得tio̍h物质ê快乐kah慰安,是真thang欢喜ê事。总是耶稣是讲,若ē-thang hō͘ in tī心内bat上帝是koh-khah thang欢喜ê事。耶稣是有可怜in,也伊ê可怜人是无限量,是赢过咱。总是耶稣知影啥物是人所第一欠缺-・ê,chit点to̍h是咱ê评价kah伊所khah koh样 ê所在。In大家tī hit时来生惊伊,是为tio̍h伊有掠医好人ê灵魂做是第一要紧ê事。
总是在hiah-ê tùi耶路撒冷来ê人客,看了to̍h m̄是kan-taⁿ生惊niā-niā。In是不止受气伊,续khǹg侥疑ê念头来款待伊。Hit日经学士kah法利赛人to̍h议论讲:「Hit-ê人讲chit种chhiàm权lām-sám ê话,到底是啥人 ah?上帝以外,啥人ē赦罪ah?」
Au-gû-tīn讲:「因为伊是上帝,所以in心内所teh想ê事,伊lóng有听见。」In有显出挑战 ê态度来teh辩驳伊,án怎好胆主张伊是神。Chit-ê 挑战,耶稣有欢喜接纳,to̍h对in讲:「Lín心内teh议论啥物ah?讲你ê罪赦,á是讲你起来行,tó位一项khah快讲ah?phah算hit款假做ê人mā ē-thang讲chit款话,因为to无法度thang去试验in ê心。总是lín tio̍h知,人子tī地里有权thang赦免罪,(to̍h kā半遂-・ ê讲),我kā你讲起来giâ你ê 铺á tò去你ê厝。Hit人tī众人ê面前,即时起来,giâ伊所困-・ ê tò去伊ê厝。」
Hit-ê人有感想啥款,咱是快快thang想像。总是经学士有感想啥款,咱却lóng无听见,不过知影in稳当无啥物好ê 感想 chiah tio̍h。总是hiah-ê单纯-・ê,心内无khǹg啥物偏见,来成做硬心ê众人是khah快接纳伊,来认伊是上帝,tùi án-ne「in lóng戆ngia̍h ,也归荣光上帝;koh满心惊惶讲咱今á日有看见意外ê事。」
Ah!án怎hiah-ê执迷ê人,ē无来搅扰 in众人ê心leh?耶稣实在不时to ē-thang得tio̍h众人来欢喜听伊。Tī ta̍k时代无论是基督徒,á是偤太教徒,是新教徒,á是旧教徒,属tī hit款无有度量,无有疼心ê顽迷者,是做宗教ê 害虫。Hit日设使in有疼心,to̍h稳当beh为tio̍h hit-ê半遂有得tio̍h耶稣ê医好来欢喜,亦m̄-nā是án-ne,to̍h稳当ài续用同情ê心来kiù-khàm chit-ê亲切ê权能to̍h是医好hit-ê半遂-・ ê,到底是啥物款。Chit-ê无疼痛ê心有阻隔 in来离开上帝,亲像有记载讲:「无疼-・ê,m̄-bat上帝;因为上帝是疼。」Hit款顽迷 ê人to m̄是讲in lóng是为tio̍h啥物款ê信仰来teh征战。In虽然是gâu,ē讲hit款敬虔ê话,其实in ê做人lóng是用惊惶ê心,无疼痛ê心来teh征战。Hit款人最后是kā耶稣钉tī十字架;贯串tī伊一切ê教示,伊有留一个印象hō͘咱知影,tī世界第一pháiⁿ ê罪,to̍h是hit款无疼心ê罪。
一般ê人tiāⁿ-tio̍h受tio̍h in ê 指导者ê 感化。亲像án-ne,蛇有sô入去加利利chit-ê细细ê伊甸ê乐园。Tùi hit日起,in有讲出hit款细细声ê话,chhū来chhū去tī-teh疑ngái耶稣,也到尾迦百农ê人续gê伊,m̄ ài koh看伊。若是hiah-ê tiàm-tī天里ê天军,不时to有teh注意来看chit世间ê人有án怎tī-teh款待in ê主。
共观福音书着者,koh落去有记载chit-ê情景,是hō͘ hiah-ê tùi耶路撒冷来ê人看了koh-khah生惊。
To̍h是有记载tī chit时耶稣有tùi全巴勒斯坦中人所第一藐视、厌贱 ê 阶级来拣选一名学生,hō͘ 伊来排 tī hiah-ê人已经认做是伊ê 亲密 ê同伴,to̍h是彼得•安得烈、雅各kah约翰ê身边。恐惊tī起头连其余 hiah-ê学生,mā无啥物欢喜。
咱ē记得,有一条真大koh白色ê罗马人ê道路,是叫做「沿海墘ê路」,chit条是tùi大马色出发直直thàng落南pêng,也途中有旋 tùi加利利湖ê东北pêng ê湖岸经过;mā是犹ē记得tī hit-ê大路边,tú-tú beh入迦百农ê所在,有一间白色ê厝,tī hit-ê厝顶有chhāi一只鹰鸟,来表明是罗马人ê税关;也tī hit内面有一个人叫做马太,亦叫做利未;to̍h是A-le̍k-hui ê kiáⁿ,有「坐tī税关」。迦百农ê人民是怨恨伊,mā续怨恨伊所做ê头路。罗马ê压迫者,lóng有tùi in ê殖民来抽税,也tī殖民 ê中间,有一等号人,是tùi伊ê 同胞,来聚集税项做thàn钱 ê头路。Κoh-khah m̄好-・ê,to̍h是khah常hit款抽税ê人,有tùi政府来pa̍k某一个地方,kā所应该纳 ê税,纳 hō͘政府,后来chiah过头来tùi人民抽税,tùi án-ne来大thàn钱。行洗礼约翰有知影chit-ê实情。亲像bat有抽税-・ê,就近约翰,beh 对伊受洗礼,来问伊讲:「先生ah,阮 tio̍h án怎做?」Hit时约翰to̍h tùi in讲:「Τiāⁿ-tio̍h ê税以外m̄-thang加the̍h。」咱够额thang信,马太是惯势用chit法来thàn钱,也有亲像iáu hit-ê抽税-・ê,to̍h是bat受tio̍h耶稣ê 感化-・ ê,来决心表悔改ê记号chiah tio̍h。to̍h是亲像撒该有讲:「主ah,我kā所有ê一半hō͘ sàn-chhiah人;若是bat歪啥物人,to̍h用四倍赔伊。」
咱有听见讲,有一日「耶稣koh出去到海墘,众人lóng就近伊,to̍h教示in。」Hit日有城里人,有kui阵 ê出外人,以及tī船里ê讨鱼人,mā有tùi码头上陆来ê人客,kah hiah-ê闹热ê队商,to̍h是停脚tī hit-ê大条白色ê道路税关ê身边 -・ê,in有lóng óa来听耶稣ê教示。Hit时耶稣讲道理soah,to̍h tùi海墘倒tńg来,「有看见A-le̍k-hui ê kiáⁿ利未,坐tī税关,to̍h kā伊讲tòe我。伊to̍h起来tòe伊。」
在hit款浅薄ê读者,读tio̍h chit-ê故事,lóng不止迷乱 in ê心。因为永ài想讲耶稣thài beh忽然来拣召chit等号ê人,亦chit等号人thài beh即时起来放sak伊ê事业来tòe chit-ê生份人,这in想了亲像bōe-ē ê事。早前bat chē-chē先生teh传说,有chē-chē怀疑者teh冷笑chit-ê故事,讲:「若m̄是福音书着者teh做小说;to̍h是thang讲chit-ê马太是戆ê人。」总是自然咱是好胆主张,马太bē承受tio̍h chit-pái ê拣召ê以前,伊稳当有chē-chē pái经验tio̍h耶稣ê 感化。设使若m̄是约翰有kā咱指明,论其他ê使徒受拣召ê情形,咱mā犹原ētú-tio̍h siāng chit款ê迷乱。因为咱chiah有kan-taⁿ听见讲耶稣看见两个讨鱼人tī船里,也一下叫in,in to̍h即时起来tòe伊。设使tī数年后,约翰若无gia̍h笔来写hiah-ê少年ê讨鱼人,iáu未受chit-ê 公然ê拣召ê以前,tī起头已经有bat见tio̍h in ê主,续有不止疼痛in ê主,to̍h咱的确bē-tàng了解hit时in所经验tio̍h hit-ê gâu感动人ê情景。所以咱若是ē记得tī圣册内,lóng是亲像chit款,自然其他chē-chē siāng款困难 ê问题,咱稳当会平平快快来解决。
无lah,耶稣稳当无快快来拣召人做伊ê使徒。伊有延chhiân chē-chē时间来试验人ê决心,也经过十分ê 考虑了后,看thang接纳-・ê,to̍h接纳;也thang拒绝-・ê,to̍h kā伊拒绝。亲像bat有一个经学士ài beh来tòe伊,讲:「先生ah,你无论tó位去,我beh tòe你。」咱大家稳当beh phah算,chit-ê 经学士悔改想beh来tòe伊,来做伊ê学生,稳当不止有路用。总是耶稣有试验伊ê心志,讲:「狐狸有孔,天中ê飞鸟有siū;独独人子无挂头壳ê所在。」Hit-ê 经学士听了to̍h弃sak无beh tòe伊。Κoh有一个好额ê少年人,也听耶稣ê话了,忧闷to̍h去-・ê。耶稣有欣慕伊。「耶稣看伊,疼伊。」Chit-ê少年人应该是tio̍h做耶稣ê使徒,á是siāng少mā tio̍h-ài做一个学生。总是耶稣有好胆用一个大问题来试,致到续失落伊。「Τio̍h去bē你所有-・ê,来hō͘ sàn-chhiah人。」Hit-ê少年人听了面to̍h失色,忧闷to̍h去,因为伊产业真chē。亲像án-ne,hō͘咱thang知,咱ê主tiāⁿ-tio̍h是无轻快来拣选人做伊ê使徒。马太若是iáu未便thang接纳伊ê拣召,耶稣tiāⁿ-tio̍h是无拣召伊。耶稣kah马太的确tī以前已经有做伙交陪。
咱teh奇怪,m̄知马太tī起头án怎chiah来kah耶稣相bat。咱知伊是A-le̍k-hui ê kiáⁿ,叫做「利未」。也koh iáu有三个使徒,犹原是A-le̍k-hui ê kiáⁿ;大面是相像hit-ê A-le̍k-hui。若是án-ne,马太是in ê 兄弟,虽然是in无ài beh认伊,亦大面是kah耶稣有亲chiâⁿ关系 tī-・leh。所以照看马太tī细汉ê时to̍h已经bat耶稣,也后来为tio̍h伊有做hit款抽税ê头路,致到hō͘伊ê 亲族弃sak,hit时chiah无koh见tio̍h耶稣ê面。到tī耶稣来迦百农ê时chiah koh看见伊坐tī税关,to̍h koh再kah伊相会。马太tiāⁿ-tio̍h尊敬耶稣,因为tī伊ê 亲族内,结局是独独耶稣ài kah伊讲话niā-niā。咱thang phah算耶稣入去税关来kah伊面会,hit时伊有不时teh见笑伊来做hit款ê头路。咱thang想像,bat有一日耶稣tú-á入来坐tī伊ê事务所ê时;有sàn-chhiah ê讨鱼人入来,是为tio̍h税项bē清楚,来teh ko͘-chiâⁿ马太tio̍h koh谅情khah慢chiah纳,也求马太m̄-thang kā伊竞卖伊ê船、网,á是伊hit间teh遮cha̍h bó͘-kiáⁿê细细间ê 草寮á。咱thang phah算hit日马太是不止无欢喜耶稣来坐tī伊ê事务所,总是伊的确是无beh允准伊所求 ê话。马太的确beh想讲事业是hoān事业。设使若是tùi人siuⁿ软路,tiāⁿ-tio̍h是bē-tàng发财。咱thang想像耶稣beh出去ê时,只有用目尾来看伊,是亲像伊teh看彼得teh拒绝伊hit暗ê款式,也只有án-ne伊to̍h出去。
总是咱phah算hit-ê讨鱼人出去了后,马太ê心是无够jōa-ni̍h爽快。Hit暗hit-ê讨鱼人ê bó͘-kiáⁿ是tiāⁿ-tiāⁿ显出tī伊ê眠梦中。咱thang phah算,隔日马太tiāⁿ-tio̍h是无去差押hit-ê人ê船,以及网。咱thang phah算,马太有渐渐ka-kī见笑,续无啥物敢见tio̍h耶稣ê面,mā续渐渐怨恨伊所做hit-ê 奸诈 ê头路,也koh tī心内不止teh ǹg望chit-ê拿撒勒ê耶稣beh欢喜来接纳伊。
咱thang想像chit-ê马太ê心神有受tio̍h耶稣ê 恬静ê 感化,有渐渐 teh生起向上 ê心。咱thang想像伊有kah hiah-ê日常ê众人做伙 khiā tī hit ūi近tī税关ê海边,来听伊ê话。咱thang想像伊有渐渐 teh欣慕khah好,khah高尚ê事,亦常常bat tùi耶稣来讲起tī伊ê心内所teh往来ê思想chiah tio̍h。
这不过是我ê推测niā-niā,总是这稳当m̄是无根据 ê推测。无论啥款,咱知影,tī chit-ê抽税ê心内已经有淡薄生起hit款有合宜thang做使徒ê念头。Tī咱有啥物见笑、悔改,á是好ê欲望,耶稣lóng知影,亲像án-ne,伊也知影马太ê心思。所以有一日耶稣chiah有来chit-ê抽税ê事务所kā伊讲:「Τòe我。」也马太一下听见伊ê声,心内也惊也欢喜。「伊to̍h起来tòe伊。」总是伊ê 旧ê生活ê 痕迹,自然是犹留teh。所以马太不时teh见笑hit-ê tāi-chì。大面是为tio̍h伊ê事,耶稣chiah有受人冷笑,也hō͘人看做是「抽税ê朋友」。亦chit-ê可怜ê马太,tī伊ê福音书中有用谦逊 ê念头,来排伊本身tī hit-ê使徒ê名表讲是「抽税ê马太」。
咱稳当thang好胆主张,犹hit六个使徒犹原ē-thang kā咱讲起,in iáu未受耶稣拣召ê 进前,有bat kah in ê先生做伙交陪。咱ǹg望in有讲起。咱稳当特别ài听hit-ê 加略人犹大ê故事;tī众使徒中,独独伊一人是tùi加利利以外ê所在来拣选-・ê。咱lóng ài知影án怎耶稣chiah ē拣选伊?论chit-ê犹大,咱thang信伊稳当是有啥物好ê所在,ē-thang hō͘耶稣祝望。Tī以前犹大稳当是有啥物出名,ē感动人ê经验chiah tio̍h,若无,咱to̍h bē-tàng理解án怎耶稣ē来拣召chit-ê 加略人犹大来成做十二使徒ê一个。