《《平民ê基督传》》 |
|
|
|
转寄 |
Tēsì chiuⁿ Κaná ê hunin
Koh koe saⁿ ji̍t, to̍h sī kòelâi ê pài saⁿ, Iésu ū khì chi̍tê hiuⁿsiā hù hunin ê iânsia̍h. Chitê hunin sī ū hiánchhut tiōngiàu ê hāukó, putchí ū énghióng tī I ê itseng ê sūgia̍p. Iôhaneh tī hit ji̍t ū kah Iésu chòtīn khì, ū kóng,"tēsaⁿ ji̍t tī Galílaiah ê Κaná, ū hunin ê iânsia̍h; Iésu ê lāubú tīhia; Iésu kah i ê ha̍kseng iā hō͘ in chhiáⁿ khì hù iânsia̍h."
Lán hiankhui sèngchheh khòaⁿliáu, chaiiáⁿ Iésu ê lāubú sī chúiàu ê tongsūchiá, kohchài khòaⁿ I ê lāubú ū teh khòalū in ê siatpī, lâi hoanhù chheēng ê lâng, só͘í tùi chiahê sūsi̍t hō͘ lán thang thuilí, chitê hunin bêngbêng sī I ê chhincho̍k lāi ê hunin. Nā m̄ sī sinniû, to̍h sī sin kiáⁿsài sī Iésu ê kīnchhin. Lán thang sióngsiōng, hit ji̍t chitê sinniû úntàng ū tì súi koh phek pe̍h ê phè, iā chhah chheⁿchhùi ê chhiūki, simlāi putchí hoaⁿhí, putchí tekì, inūi Iésu ū lâi hù i ê hunin. Tōabīn tùi sèhàn ê sî, i to̍h bat Iésu, inūi in ê chhù siolī chíū sì englí ê lō͘chām. Κiámchhái i chò gíná ê sî, bat kah chēchē gíná phōaⁿ chòhóe lâi Iésu ê kangtiûⁿ, thiaⁿ Iésu kóng kò͘sū, só͘í chitê ha̍phun sek sī i ê hoaⁿhí ê ji̍t, i chin himbō͘ i ê chhinlâng Iésu chhutse̍k, inūi i putchí chunkèng I, thiàⁿthàng I, khòaⁿ I chò chi̍tê tōahiaⁿ, iūkoh inūi Iésu chit sî íkeng chiâⁿchò tùi Siōngtè só͘ chhe lâi・ê, chitê chhutmiâ ê siansiⁿ, tùi ánne i kohkhah himbō͘ Iésu lâi chhutse̍k, thang êngkng i ê ha̍phun sek, thang lâi khòaⁿkìⁿ i ê hēnghok, iā ǹgbāng thang tittio̍h I ê chiokhok.
Iésu kójiân ū chhutse̍k i ê ha̍phun sek, I tī simlāi putsî ū chûn úitāi ê susiúⁿ, kèōe kah chekjīm, chaiiáⁿ I sī beh lâi tamtng jînlūi ê ūnmiā, só͘í chiah hoaⁿhí lâi sêngsiū in ê chiauthāi. Tùi ánne, Iésu putchí hoaⁿhí lâi hù in ê hunin.
Ū chēchē lâng teh siūⁿ kóng, Iésu sī chò chi̍tê ke̍k giâmsiok, hū gībū ê lâng, khì hù hitê hunin, oánjiân chhinchhiūⁿ chi̍tê ū uigiâm ê bo̍ksu beh khì hù lâng ê hunin, thang sòa ēng kèngkhiân ê ōe lâi khó͘khǹg lângkheh. Toàntoàn m̄ sī! Tùi hitkhoán ê thāitō͘, Iésu sī ke̍k bô chūjiân, ke̍k m̄ài, sī bōeē tôngchêng. I chhutse̍k hitê hunin, sī inūi I ū hoaⁿhí hunin. Tī sèkan bô chi̍t lâng bat chhinchhiūⁿ Iésu ê khoán, ū hiahni̍h khoàilo̍k ê jînseng. I si̍tchāi sī chin thiàⁿthàng jînseng, I sī ū hióngsiū ta̍k hō ê khoàilo̍k. I sī ū lia̍h chūjiân chò khoàilo̍k, I sī ū khòaⁿ sèhàn gíná chò khoàilo̍k. I sī ū hoaⁿhí kah lâng chò pêngiú sio kaupôe, chaiiáⁿ che sī bô bētàng ê sū. I sī putchí hoaⁿhí ài kah siāhōe ê lâng chòhóe kaupôe, lâi hoaⁿhí kòeji̍t; te̍kpia̍t tùi hiahê khóliân・ê, kohkhah sī ánne, tìkàu Hoatlīsài lâng soah chheng I chò thamchia̍h hò͘ⁿchiú ê, thiusòe ê, íki̍p chōejîn ê pêngiú. Ūiáⁿ chitê ōe sī oànhūn húipòngê ōe, chóng・sī ū chi̍t tiám lán thang chùì, to̍h sī, siatsú nā m̄ sī I si̍tchāi sī ū chin hoaⁿhí, lâi kah siāhōe ê lâng chòhóe kaupôe, sòa ēng hoaⁿhí ê sim lâi hióngsiū i ê saⁿ tǹg, to̍h koattoàn bô ū chit chióng húipòngê ōe chiah tio̍h.
Si̍tchāi Iésu nāsī kàu hia, khoàilo̍k to̍h tòe kàu hia, inūi I púnsin sī putchí khoàilo̍k ê lâng. I tī hunin ê iântoh sī chin hoaⁿhí, ū kóng ū chhiò. I simlāi sī putchí himbō͘ ài kah chèng lâng chòhóe, I sī siôngsiông ài pochióng hiahê sitchì ê lâng. I kóng, an lí ê sim, sī góa; m̄bián kiaⁿ! ánchóaⁿ? chūjiân inūi I púnsin sī khoàilo̍k ê lâng. Kináji̍t tī sèkan tēit khoàilo̍k・ê, to̍h sī hiahê ē ēng hó lâi līek pa̍t lâng・ê, simlāi siôngsiông khoàilo̍k lâi gióngbōng Siōngtè, lâi oânchoân sìnkhò Siōngtè ê lâng, to̍h sī hiahê tī simlāi ū khǹg bûhānliōng lo̍kkoanê lâng, lâi khaksi̍t chai in ū chòeāu ê sènglī, iā chai, sí to̍h sī kohchài chhutsì tī hitê khah hongsēng ê sèkài, iūkoh chaiiáⁿ chōeok tī ū chi̍t ji̍t beh éngoán bia̍tbô. Siatsú lán nāsī ū o̍h Iésu ê khoán, lán ta̍k lâng tiāⁿtio̍h sī ē chiâⁿchò hēnghok khoàilo̍k ê lâng.
M̄nā sī ánne, I itseng só͘ hoaⁿhí・ê, to̍h sī ài pangchō͘ hiahê bô sèngkiat ê lâng, chiâⁿchò sèngkiat; sim bô pêngan・ ê, chiâⁿchò ū pêngan. Iūkoh I ū kámkak, tī téngbīn hitê bûhān ê hēnghok ê sînsèng ê sèkài, sī ū jia̍tsêng ēng tôngchêng ê sim teh khòaⁿkò͘ I. I tīteh hoaⁿhí chi̍tê chōejîn hôeho̍k kàu sìchiàⁿ ê sengoa̍h ê sî, I sī iûgoân ū thiaⁿtio̍h Siōngtè ê chèng thiⁿsài tīteh hoaⁿhí khoàilo̍k ê siaⁿ.
Góa teh kîkoài, m̄ chai lán itpoaⁿ tùi tóūi lâi siūⁿ kóng, Iésu sī iuchhiû bīnmāu ê lâng. Chhinchhiūⁿ chit chióng ê khòaⁿhoat, tekkhak m̄ sī chhut tùi hokimsu ê kò͘sū. Lán thang liāu chit chióng ê khòaⁿhoat, sī chhut tùi Isáiah ê īgiân, inūi tīhia ū teh kóng khí,"I siôngsiông tútio̍h kankhó͘; simlāi tōa hoânló." Ū chēchē úitāi ê bísu̍tka, putsî to teh ōe hitkhoán iuchhiû bīnmāu ê Iésu; tùi ánne, lán ài thàn hitê khoán, lâi tha̍k Iésu itseng ê kò͘sū; kîsi̍t che sī kòethâu ê só͘chāi tī・leh. Ūiáⁿ! I ū tamtng lán ê kankhó͘, taⁿ lán ê pēⁿthiàⁿ. Lán ài ēng thiàⁿthàng, kámsiā ê sim, lâi sêngjīn chittiám. Chóng・sī thè pa̍t lâng lâi kankhó͘, lâi sí, to m̄ sī kóng, tùi ánne to̍h ē hòebô hitê úitāi ê simsîn só͘ū ê hoaⁿhí kah khoàilo̍k. Sī chāi hitkhoán jia̍tsim kamgoān pàngsak kakī ê lâng tehkhòaⁿ, hiseng ê hêngûi to̍h sī chi̍t hāng ê khoàilo̍k. Chhìmn̄g, tī chiàntiûⁿ púnsin kah sí chò pêngiú ê peng, ē hiáu tôngchêng hiahê tio̍h siong・ê, lâi kng i tńglâi khànhō͘, hit sî i ê simsîn kám ū iuchhiû? só͘í góa teh siūⁿ, Iésu ēthang thè pa̍t lâng lâi sí, si̍tchāi sī hō͘ Iésu ê lāibīn sengoa̍h kethiⁿ chi̍thoan ê hoaⁿhí khoàilo̍k chiah tio̍h.
Chiàu lâng ê ìsù lâi kóng, I tī itseng ēthang khah iâⁿ sèkan, sī inūi I ê simlāi putsî ū hoaⁿhí khoàilo̍k. I koattoàn sībô sitlo̍h chit chióng ê sim, liân tī ke̍k pichhám ê ji̍t, I mā sī bô sitlo̍h. Iáubōe khì Gia̍tsemáneh hn̂g ê saⁿ tiámcheng chêng, I mā iáukoh hō͘ chèng ha̍kseng lâi siūⁿtio̍h in tī íchêng só͘ū ê khoàilo̍k ê sengoa̍h, iūkoh I ê chòeāu ê ǹgbāng, iûgoân sī ài in bêngpe̍k, liân I līkhui in khì liáu āu, tī sèkan I só͘ū ê hoaⁿhí, to iûgoân beh kah in tī・leh, hō͘ in thang tittio̍h kohkhah chhiongsēng ū hoaⁿhí móamóa ê sengoa̍h. Si̍tchāi Iésu khah chá tī sèkan kah I ê ha̍kseng teh kaupôe ê tiongkan só͘ tittio̍h ê hoaⁿhí, sī tī chit sèkan bēbat ū lâng kenggiām tio̍h・ ê. I púnsin ū chi̍t ji̍t bat tùi I ê ha̍kseng kóng, ia̍h lán thang siūⁿ, tekkhak sī ēng chhiòhihi ê bīnmāu lâi kóng,"lán sī chhinchhiūⁿ huhū, tī sinhunê líhêng tiong, lán sī kah sin kiáⁿsài chòhóe tīteh hōchhōa ê." Ū hitkhoán bīn tài iuchhiû ê Hoatlīsài lâng lâi mn̄g Iésu kóng,"Lí ê ha̍kseng bô kìmchia̍h, sī ánchóaⁿ?" Iésu to̍h kā in kóng,"goán m̄bián kìmchia̍h, aisiong; goán tāike sī chin khoàilo̍k; sin kiáⁿàikah hōchhōa ê lâng chòhóe tī・leh, hōchhōa ê lâng kám ē aisiong? to̍kto̍k sîji̍t beh kàu, sin kiáⁿsàitùi in tiongkan bô khì, hitsî in to̍h beh kìmchia̍h. Chitsî tio̍h thènghāu kàu hitê sî kàu, chiah thang kìmchia̍h aisiong." Sī! Iésu m̄ sī hitkhoán iuchhiû bīnmāu ê lâng. Chiàu lán só͘ chai, I ê jînkeh putsî ū khipínla̍t; m̄koh iuchhiû ê bīnmāu khah siông sī bô kah jōa ū khipín ê la̍t tī・leh. Lán m̄ài ū hitkhoán ê bīnmāu, I mā sī m̄ài. Liân tùi ha̍kseng I iā sī hoaⁿhí ánne kā in kóng,"Lín kìmchia̍h ê sî, m̄thang chhinchhiūⁿ kéhó ê lâng tài iuiông."
Iésu sī Siōngtè, lán nā khòaⁿkìⁿ Iésu sī chin khoàilo̍k khì hù hunin ê iânsia̍h, hit sî lán thang tùi Iésu lâi chaiiáⁿ Siōngtè ê chhinchhiat ê sèngchit kàu tóūi. Siōngtè ê sim sī ū hoaⁿhí lán lâng ê hunin, Siōngtè ê sim sī ū hoaⁿhí lâng tittio̍h khoàilo̍k. Tī Galílaiah ê Κaná, lán ū khòaⁿkìⁿ chitê éngoán ê Kitok, ke̍k chiàu chūjiân, chiàu lâng ê khoán, hoaⁿhí lâi chhutse̍k hitê chngkhalâng sèsè ê hunin, iā ū kah in nn̄gê ài lâng tī hunin ê hoaⁿhí kāngkhoán, sòa chìn chi̍tpō͘, ài lán tī sim・ni̍h ē siūⁿ kóng, che sī Siōngtè ê thāitō͘. Che sī Siōngtè ê simì. Siōngtè chūjiân sī putchí koansim tī lán ê chiâⁿsèng, lán ê sèngkiat. Chóng・sī m̄ sī chhinchhiūⁿ hitkhoán uigiâm ê bo̍ksu, kantaⁿ koansim tī kàuhōe, soeh kà, tiánlé, khah bô koansim tī jînseng ê khoàilo̍k ê tāichì. Lán ê pē Siōngtè sī iúkoan sim tī I ê chèng kiáⁿjî itchhè só͘ū simsek ê sū. I sī ū hūn tī jînlūi itchhè, sio̍k tī sèngkiat kah khoàilo̍k ê sū. I sī ū sèngpia̍t chiokhok itchhè jînlūi ê koanhē, I sī ū chhùbī tī khongtiong ê poechiáu, soaⁿ・ni̍h ê iáhoe, tī chháupo͘ teh thiàubú ê sè chiah iûⁿá, tī chhītiûⁿ teh thitthô ê gíná, íki̍p lāubú tùi eⁿá só͘ hiánchhut hitê jînchû ê sim, íki̍p siàuliân ê sinniû, kiaⁿpháiⁿsèteh m̄ káⁿ kìⁿ sin kiáⁿsài ê bīn. Siōngtè sī ài lán ē hiáu khoàilo̍k jînseng. Siōngtè ū chhòngchō imga̍k, gēsu̍t, thang hō͘ lán tittio̍h khoàilo̍k. Siōngtè ū hō͘ lán ē hiáu kóng chhiòkhoe ê ōe, thang pangchō͘ lán khah khoài kiâⁿ jînseng khâmkhia̍t ê lō͘chām. Hoānnā ē hō͘ lâng ê sim chiâⁿchò khoàilo̍k hitkhoán bô siâkhùi ê kóngchhiò, sī teh kiâⁿ tī thiⁿ・ni̍h ê pē Siōngtè ê chíì. Lán kám bô siūⁿ kóng, chongkàu kîsi̍t sī ke̍k tansûn, súi ê sū? siatsú lán nāsī ēng Iésu ê kiànkái lâi ha̍ksi̍p I, lán kám bô siūⁿ kóng, chongkàu sī kohkhah ē giú sèhàn gíná ê sim ê sū?
In ê hunin sī ū tútio̍h chin hùikhì ê sū, chhiáⁿ ē kìtit, chitê sī chohsitlâng ê hunin. Chúka sī sònghiông ê lâng, beh lâi khui hunin ê iânsia̍h, chîⁿ bênghián sī ū khah ân. Só͘í iânsia̍h kiâⁿ kàu tiongchām ê sî, ū tútio̍h thêngchí ê kankhó͘, inūi thu̍tjiân kan hoatkiàn tio̍h chiú bô kàugia̍h. Ū lâng hoānsè beh kóng, che putkò sī siókhóa ê sū. Iáukoh hūjînlâng to̍h bô beh ánne phahsǹg. Bôlūn siáⁿ khoán, Κaná hitê sinniû simlāi úntàng mā bô beh siūⁿkóng sī siókhóa sū. I chai, i íki̍p sin kiáⁿsàitī chèng pêngiú ê bīnchêng sī chin kiànsiàu. Iésu mā sī bô kóng che sī siókhóa ê sū. Iésu chai, Chúka ê lâng sī khah ài ū thébiān, ia̍h chai, tī hitkhoán sîchūn bô kàugia̍h thang hó khoánthāi lângkheh, sī chin kiànsiàu.
Iésu ê lāubú àⁿ tī I ê hīⁿkhang piⁿ, sèsè siaⁿ tùi I kóng — góa teh liāusióng, chíū Iôhaneh ū thiaⁿkìⁿ niāniā—"In bô chiú lah."
Kám sī Mâlíah himbō͘ ài khòaⁿ I kiâⁿ sînjiah ? lán khiok sī bētàng kóng ánchóaⁿ, I to iáubōe kiâⁿ siáⁿmi̍h sînjiah, iūkoh lán úntàng beh siūⁿ sînjiah sī sio̍k tī khah kosiōng ê sî chiah tio̍h kiâⁿ・ê, khah m̄ sī tī iànse̍k ê sî lâi kiâⁿ ê sū. Κiámchhái tùi Iôséhuh kòesin liáuāu, Mâlíah ta̍k pái ū tútio̍h khùnlân, to̍h koànsì oákhò I lâi káikoat, só͘í chit sî chūjiân iā ài lâi khòaⁿ I. Mâlíah chaiiáⁿ I úntàng ē tàu khòasim, siatsú I nā ēthang chò, tiāⁿtio̍h sī ē ēng hoattō͘ lâi pangchō͘ in. Kiatkio̍k lâi kóng, liân lán nā ū tútio̍h siáⁿmi̍h khùnlân, lâi chhōe Iésu, tùi I kóngkhí, lâi kiû I ê pangchō͘, che to m̄ sī m̄ hó ê sìngióng.
Putkò Iésu tùi I ê lāubú só͘ ìntap ê ōe, ū piáubêng tī I ê simlāi, chaiiáⁿ lāubú teh chhuipek I lâi kiâⁿ sînjiah . I só͘ ìntap hit kù ōe, chiàu lán só͘ hoane̍k・ê, thiaⁿliáu sī bênghián khah ge̍k hīⁿ ê khoán,"hūjînlâng ah, góa kah lí ū siáⁿmi̍h kansia̍p."Chóng・sī lán chíū sī tha̍ktio̍h I ê piáubīn siōng ê ōe niāniā, lán bô thiaⁿtio̍h I só͘ ìntap ê kháuim, á・sī I ê ba̍kchiu ê piáuhiān ê khoánsit, inūi che sī bênghián ū koanhē tī hitê ìsù. Iésu kiò I ê lāubú kóng, hūjînlâng ah, sī chhinchhiūⁿ chin pháiⁿ thiaⁿ ê khoán, Chóng・sī kîsi̍t, che sī pêngsiông teh chhengho͘ ê hoattō͘. Lí khòaⁿ! liân tī hitkhoán teh piáusī chunkèng kah thiàⁿthàng ê sî, to iûgoân sī chhengho͘ ánne. Lán ē kìtit AKōsutok iā ū ēng ánne lâi chhengho͘ lúông Khuléopatolah(Cleopatra). Tī kó͘chá ê kùicho̍k kaikip, iûgoân sī ēng siāng chit khoán ê chhengho͘. Tùi hitê tī bōng・ni̍h teh thîkhàu ê Ma̍ktalé ê Mâlíah, Iésu iûgoân chiàu ánne chhengho͘ i. Iūkoh lán ē kìtit, I tùi si̍pjīkè lâi tùi I ê lāubú só͘ lâu lîmchiong ê ûigiân, mā sī kóng,"hūjînlâng ah, khòaⁿ, lí ê kiáⁿ."kîsi̍t lán mā sī chaiiáⁿ, Mâlíah lóng bô chi̍tsutá ū bô hoaⁿhí, á・sī ū súnhāi tio̍h i ê kámchêng. Mâlíah kàugia̍h ū chin liáukái, chaiiáⁿ i ū tôngchêng ê sim tī・leh. Siatsú Mâlíah bô liáukái lâi kóng, iā sī ū sìniōng I, só͘í kantaⁿ tùi chheēng・ê kóng,"hoānnā I kā lín kóng・ê, lín tio̍h kiâⁿ I."
Sī! Iésu m̄sī bô théthiap I ê lāubú Mâlíah. Putkò I ánne ìn i, sī ài hō͘ i chai, in nn̄g lâng ê koanhē, sī íkeng ū piànōaⁿ. Mâlíah chit sî tekkhak sī bētàng khoánthāi i chhinchhiūⁿ chá,"Iésu kah in lo̍hkhì Nachalia̍t, lâi sêng sūn in."hit sî ê khoán. Chit sî I sī ū tōa ê sùbēng tio̍h chīn, chit sî I sī ū phō chēchē ê simsu, sī Mâlíah só͘ bētàng liáukái tôngì・ê. In ê bókiáⁿ ê koanhē, sī bētàng kansia̍p. Chūjiân che sī i chò lāubú ohtit liáukái ê ōe, sī chi̍t pái kòe chi̍t pái, siūⁿ bōe liáukái ê ōe. Chit sî Mâlíah úntàng sī iáu ē kìtit Iésu chò gíná ê sî, tùi i só͘ ìn hit kù ōe."Kám m̄ chai, góa engkai tī góa ê pē ê chhù?"
Chiàu khòaⁿ Iésu ū chiāmsîkú, iânchhiân siūⁿ bô ài kiâⁿ siáⁿmi̍h sînjiah . Lán thang siūⁿ, I khì hù chitê hunin, chiàu khòaⁿ sī bô chhūnpān beh kiâⁿ sînjiah chiah tio̍h, ánne siūⁿ, kám sī ū put kèngkhiân ê só͘chāi? I to hoaⁿhí sêngsiū iúhān ê jînsèng, chūjiân I úntàng bô pitiàu tio̍h putsî koansim tī bē kàu ê sū. Lán ū tha̍ktio̍h kóng, I ū bat tútio̍h hitkhoán chin bô ànsǹg ê tāichì. Siatsú chitê tāichì sī m̄ sī I ê púnì, lán thang kóng, che sī tī thu̍tjiân ê tiongkan, kóaⁿkín lâi koatsim lâi kiâⁿ・ê. I chit sî sǹg sī iáubōe chhuthoat I ê kong senggâi, tútú sī tehbeh chìnchêng khì niāniā. Só͘í I nāsī ēng sînjiah lâi chhuthoat, khióngkiaⁿ sī chhinchhiūⁿ teh kòe LúbíKō hô (Rubicon), sī mō͘hiám ê sū, tiāⁿtio̍h sī ē cheksî ínchhōa I kiâⁿ kàu tī Golgóthah ê lō͘chām, lâi tútio̍h tōa ê oa̍hmiā ê chengchiàn. I tī simlāi sùnkan teh siūⁿ kóng, chit sî lâi kiâⁿ sînjiah kám sī Pē ê chíì, kám sī tio̍h lâi hiánchhut thiàⁿthàng ê sim, lâi kiù I ê pêngiú bián tìkàu kiànsiàu? lán tī hitkhoán chhiongtōng, khah siông tittio̍h chai Siōngtè ê chíì só͘ kautài lán tio̍h chò ê sū.
Iésu tī sùnkan ê tiongkan, siūⁿ liáu to̍h koatsim beh kiâⁿ sînjiah. Tī chi̍t lépài chêng, I sī ū kīchoa̍t Mô͘kúi ê chhì, bô beh piàn chio̍h piànchò piáⁿ, lâi kiù I púnsin thoatlī iaugō. Chóng・sī chit sî I sī ū hoaⁿhí, kā chúi piànchò chiú, lâi kiù I ê pêngiú bián tìkàu kiànsiàu, si̍tchāi che sī Siōngtè ê thāitō͘.
Iésu to̍h kā chheēng・ê kóng,"ēng chúi hō͘ i móa àng!"in to̍h hō͘ i móa kàu àngkháu. Κoh kā in kóng, Taⁿ tio̍h iúⁿ i, phânghō͘ chiánglí iântoh ê lâng. In to̍h phâng hō͘ i, chiánglí iântoh ê lâng chhì lim i, chaiiáⁿ sī chúi piànchò chiú, Chóng・sī m̄ chai tùi tóūi lâi, ( lán chēchē lâng tittio̍h Siōngtè ê unsù, iûgoân sī chhinchhiūⁿ ánne, lóng bô mn̄g khòaⁿ sī tùi tóūi lâi ), chíū tùi sin kiáⁿsài kóng,"to̍kto̍k lí lâu chiú kàu tī chit sî."
Lán phahsǹg hit nn̄gê siàuliân ê sin kiáⁿsài kah sinniû, beh khoàikhoài lâi bē kìtit in pió・ê, ūitio̍h in tī iânsia̍h ê tiongkan, só͘ kiâⁿ chitê sū? si̍tchāi chin khósioh tī hit ji̍t bô lâng thang tùi hitê Κaná ê sinniû lâi kóngkhí, in ê hunin sī beh chiâⁿchò choân sèkài ê le̍ksú tiong, tēit chhutmiâ ê hunin, sòa kóng, tī 2000 nî āu lâng úntàng beh kángkiù chitê kò͘sū, lâi bêngpe̍k che sī Siōngtè thâuchi̍t pái tùi lâng lâi chhuthiān I púnsin.
Chitê hunin thang kóng sī tī Iésu ê le̍ksú tiong ê chi̍tê choánki, hitê ìsù m̄ sī kantaⁿ teh piáubêng tùi chit sî khí, I ū chhuthoat I ê kong senggâi, iûgoân sòa teh piáubêng I tùi lâng khíthâu lâi hiánchhut I púnsin sī siáⁿ lâng. Só͘í Iôhaneh chiah kóng,"Chitê thâuchi̍t pái ê sînjiah, Iésu kiâⁿ tī Galílaiah ê Κaná, lâi hiánchhut I ê êngkng, I ê ha̍kseng to̍h sìn I."
Chitê sī Iésu só͘ kiâⁿ ê "thâuchi̍t pái ê sînjiah". Só͘í lán tī chia lâi kánglūn Chú Iésu ê sînjiah ê būntê, chiàu khòaⁿ sī chin tú ha̍p. Ū lâng siūⁿ, sînjiah tiantò sī chiâⁿchò hokimsu tiong ê thatgāi chio̍h. Siatsú sînjiah nā ēthang the̍h・khílâi, tāike sī ē khah khoài lâi sìn hokim. Κiámchhái! Chóng・sī chèng hokimsu ê tùchiá, m̄ sī ūitio̍h beh ha̍p lâng ê sìnsim ê lō͘ēng, chiah lâi siá in ê chheh. In chíū sī chiàu só͘ chai ê sūsi̍t lâi siá bêng niāniā, chāi in khaksi̍t sībô chò thatgāi chio̍h.
Tī cha̍pkáu sèkí ê chūjiân khoha̍k, khah siông sī ài chúchhiòng kóng,"chūjiân ê sèkài, sī chiàu ittēng ê hoatchek teh ūnchoán. Si̍tchāi lóng bô ū khòaⁿtio̍h siáⁿmi̍h sînjiah chhamchhap tī hit tiongkan. Só͘í nāsī lūn sînjiah ê sū, lán súisī bētàng kóng khaksi̍t ê ōe, siōng chió to tio̍h khǹg giâugî ê thāitō͘." Chóng・sī jīcha̍p sèkí ê khoha̍k, sī bênghián ū khah khiampi, ū kòpe̍k kóng, khoha̍k putkò sī chai bat tī hiānsiōng ê sèkài liânliân só͘ hoatseng sūsi̍t niāniā. Lūnkhí bānmi̍h ê goânthâu, á・sī hiānsiōng sèkài ê pōeāu, hitê simì (Will), khoha̍k sī choânjiân m̄ chai. Si̍tchāi lâi kóng, ū hoatseng chi̍t hāng ê sūbu̍t, to̍h tek khak ū hitê goânin. Ittàn ū goânin, to̍h tekkhak tī hitê āubīn ū chi̍tê simì tīteh chiah tio̍h. Siatsú lán nā ēthang sêngjīn chhinchhiūⁿ hòasin hitkhoán to̍kit bûjī ê sūsi̍t, khoha̍k úntàng sī iûgoân beh sêngjīn sînjiah chiah tio̍h. Chāi hitkhoán ū kèngkhiân, ū chûn kîī ê kám liām ê lâng tehkhòaⁿ chitê útiū sī òbiāu, sînpì liáuliáu. Chhinchhiūⁿ Bíkok ê sijîn (Walt Whitman) ū kóng,"chiàu góa tehkhòaⁿ, bô chi̍t hāng m̄ sī sînjiah. Chāi góa, bôlūn sī kng, sī àm, ta̍k sîkhek to sī sînjiah."
Sînjiah ū ánchóaⁿ teh hiánchhut I ê êngkng? sînjiah sī piáubêng I sī chūjiân ê chúcháiⁿ. Lán phahsǹg hiahê ha̍kseng tī hit sî, bōe cha̍phun liáukái hitê ìsù chiah tio̍h. Inūi in chiah kah I sio bat bô jōa kú niâ. Chóng・sī Iôhaneh chit sî sī ū kenggiām tio̍h Iésu ê si̍pjīkè, íki̍p I ê kohoa̍h, iūkoh tī gō͘cha̍p nî kú ê tiongkan, ū be̍ksióng i ê Chú ê sengoa̍h. I chit sî íkeng khaksi̍t chai Iésu sī siáⁿ lâng, i ū siá kóng,"I tī khíthâu kah Siōngtè chòhóe tī・leh, bānmi̍h tùi I lâi chhòngchō; kiànnā siū chhòngchō・ê, bô chi̍t hāng m̄ sī tùi I lâi chhòngchō." Iésu ū chhòngchō sèkan bānhāng ê mi̍h, ū hō͘ bānmi̍h thang tittio̍h siusêng, iūkoh tī ta̍k sîtāi, tī ta̍k só͘chāi ê phûtôhn̂g, mā ū teh hō͘ chúi piànchò chiú.
Góa ē kìtit, bat ū chi̍t ji̍t líhêng tī Sūisai kok ê Lônî(Rhone) ê soaⁿkhiⁿ, hit sî simlāi ū kámkaktio̍h Κaná ê sînjiah. Hit sî tútú sī hō͘ kî, hitê soaⁿio, soaⁿkhàm, ta̍k ūi lóng sī phûtô liáuliáu. Hō͘chúi putchí tōa, kui piàn lo̍h tī phûtôhn̂g. Tī bô kúi goe̍hji̍t ê tiongkan, bán phûtô ê lâng ū lâi, ia̍h khòaⁿkìⁿ íchêng só͘ lo̍h ê hō͘chúi, taⁿ íkeng lóng sī piànchò chiú. Hitê phûtôchiú, to̍h hoatsàng kàu tī thong sèkài ta̍k só͘chāi ê iânsia̍h, ia̍h chiánglí iântoh ê lâng chhì lim i, chóng・sī m̄ chai tùi tóūi lâi. In kantaⁿ kóng,"Chitê bī chīnchāi tiⁿ, koh chin ū phangthâu. Che lóng sī koanhē tī ji̍tthâu ê iāmjoa̍h, phûtô ê sèngchit, íki̍p koanhē tī soaⁿtē ê te̍kpia̍t ê hòaha̍k chokiōng." In sī chíū bat kàu chia niāniā, in sī bētàng koh chìnchêng lâi kóng siáⁿ khoán. Kîsi̍t Siōngtè putsî to teh kiâⁿ sînjiah tī lán ê be̍hhn̂g, mā sī putsî teh hō͘ chúi piànchò chiú tī lán ê phûtôhn̂g; si̍tchāi lán lóng bô kámkak tio̍h tī lán ê sin piⁿ só͘ū phó͘thong ê sūsi̍t ê tiongkan, ū chit khoán chonggiâmê êngkng tī・leh.
Sînjiahê ìgī sī teh kàsī lán chai, hitê chonggiâmê êngkng ū putsî pauûi tī lán ê sin piⁿ. Chìtōa ê Chōbu̍tchú, ū ēng sînjiah ê hoattō͘ tī chin té ê sîkan lâi piáusī I púnsin, hō͘ lán ē kìtit, suijiân lán bô khòaⁿkìⁿ sînjiah ê sî, I sī iûgoân sîsiông teh chò kang. Sînjiah putkò sī teh hiánchhut hitê únbi̍t ê êngkng, kîī ê sū, putkò sī teh piáubêng hō͘ lán chai, pêngsiông ê sū iûgoân sī chhut tùi Siōngtè ê ìsù. Sînjiah sī chhinchhiūⁿ si̍hnà, sùnkan hutjiân chhuthiān tī khongtiong, lâi piáubêng ū chin tōa ê tiānle̍k putsî teh ūnhêng tī chitê útiū tiong chi̍tiūⁿ.
Chhinchhiūⁿ ánne, Iésu ū ēng sînjiah lâi hiánchhut I ê êngkng, tútú sī chiàu chèng ha̍kseng tī āulâi só͘ hôesióng ê khoánsit. Suijiân sînjiah ū hiánchhut I ê êngkng, iáukoh lán m̄thang phahsǹg, I teh kiâⁿ sînjiah ê siōng siōngtōa ê bo̍ktek, sī kantaⁿ beh hiánchhut I ê êngkng niāniā. Kîsi̍t I sī lóng bô teh iàukín ài beh hiánchhut I ê sînsèng. I tiantò sī putchí siósim, m̄ài lāmsám kiâⁿ sînjiah. I m̄ sī ūitio̍h ài beh kiôngpek lâng ê sìngióng, chiah lâi kiâⁿ sînjiah. Putkò I sī Siōngtè, I ē khòaⁿ, nāsī ha̍pgî ê sî, I sī hoaⁿhí hiánchhut I sînsèng ê khùila̍t lâi kiâⁿ sînjiah, thang kàsī I ê ha̍kseng; iūkoh te̍kpia̍t thang hō͘ chènglâng tittio̍h simsîn ê anùi kah khoàilo̍k. Siatsú ū kui tōatīn lâng hōahōa kún, lâi kiû I tùi thiⁿ・ni̍h lâi ê sînjiah, hit sî I to̍h chekpī in."Okto̍k kanîm ê sètāi kiû sînjiah; tû sianti Iôná ê sînjiah ígōa, bô beh sînjiah hō͘ in." siatsú I ū tútio̍h Mô͘kúi ê chhì, kiò I tio̍h ūitio̍h kakī lâi kiâⁿ sînjiah, thang hō͘ chio̍hthâu piànchò piáⁿ, hit sî I to̍h ittēng kīchoa̍t, bô beh kiâⁿ siáⁿmi̍h. Chóng・sī siatsú ū chi̍tê siàuliân ê sinniû, khióngkiaⁿ ē tī chhùpiⁿ, pêngiú ê bīnchêng tútio̍h kiànsiàu; ū Náin ê kóaⁿhū sitlo̍h i ko͘sin ê kiáⁿ; ū Kapehnáum ê sèsè hàn ê chabó͘ gíná tútio̍h jia̍tpēⁿ, á・sī ū khitchia̍h tī lō͘piⁿ teh chhiⁿchhám âukiò, hit sî Iésu to̍h lóng bô iânchhiân, cheksî lâi ūitio̍h in kiâⁿ kohiūⁿ ê sînjiah.
Lán tio̍h ē kìtit, suijiân Iésu bô ūitio̍h beh hiánchhut I ê êngkng, lia̍h che chò tōa ê bo̍ktek, chiah lâi kiâⁿ sînjiah, iáukoh tùi I só͘ kiâⁿ ê sînjiah chūjiân ū hiánchhut I ê êngkng. Chò si ê lâng m̄ sī inūi ài hiánchhut púnsin sī chò si ê lâng, chiah lâi chò si. Khóngkhài ê lâng m̄ sī inūi ài hiánchhut púnsin sī khóngkhài ê lâng, chiah lâi kiâⁿ hó sū, sisià kiùchè hō͘ sánchhiah lâng. Iáukoh tùi I ê só͘ chò, ū thang hiánchhut i ê chò lâng ê khoán." Iésu m̄ sī inūi beh hiánchhut púnsin sī Siōngtè, chiah lâi kiâⁿ sînjiah. Iáukoh chāi hiahê sêngsi̍t sim ūkàu gia̍h khùila̍t thang líkái I ê lâng, sînjiah sī ūkàu gia̍h thang hiánchhut I sī Siōngtè.
Chóng lâi kóng, lâng nāsī lia̍hchò sînjiah chò sī Siōngtè ê chò hó ê khésī, sī ke̍kkî bētàng oló ê sū. Lâng nāsī lia̍hchò I ê koânlêng chò sī Siōngtè chìtōa ê êngkng, sī sèsio̍k, chhiánpo̍h ê susiúⁿ. Mô͘se ū tùi Siōngtè âukiò kóng,"kiû lí hiánbêng lí ê êngkng."hit sî I ū thiaⁿkìⁿ siaⁿ, tùi I kóng,"góa tek khak hiánbêng góa ê thiàⁿthàng." kîsi̍t Siōngtè chìtōa ê êngkng m̄ sī I ê koânlêng, hoánchoán sī I ê jînài, I ê tôngchêng, I ê khoahtōa , I ê bûhānliōng ê jînchû. Hit khoán ài chínkiù hitê khùnkhó͘ ê katêng, thoatchhut tī hitê iânsia̍h só͘ tútio̍h khùnlân khúnpek ê chhiongtōng, sī pí kiâⁿ sînjiah lâi hō͘ chio̍hthâu piànsêng piáⁿ, bênghián khah kosiōng, thang khésī Siōngtè ê sim.
Chiàu lán só͘ū tha̍ktio̍h・ ê, kóng,"Iésu kah I ê ha̍kseng ū hō͘ in chhiáⁿ khì hù hunin ê iânsia̍h."lán kám bô chhinchhiūⁿ ánne, kohkhah ài chhiáⁿ I lâi hù lán ê ha̍phun sek; lán ê siàuliân lâng, kám bô beh ūitio̍h chitê chonggiâmê lé sek lâi kínsīn chúnpī sim, chhinchhiūⁿ chúnpī beh hù Sèngchhan ê khoán? Tī Κaná chit tùi siàuliân ê huhū, ūitio̍h in ê ha̍phun, ánchóaⁿ lâi chúnpī in ê sim, lán khiok sī bô siáⁿmi̍h chaiiáⁿ. Chóng・sī lán chaiiáⁿ in ê kàuhōe só͘ hoanhù ê kuikí, tī Chú Iésu ê sîtāi, Iûthàilâng ê hunin m̄ sī khòaⁿchò iànlo̍k, hoaⁿhí ê hó ji̍tchí ê ìsù niāniā, ha̍phun sī khòaⁿchò chin chonggiâmê sū. Siàuliân lâng tio̍h ài seng thiaⁿ sītōa ( kàuhōe )ê khó͘khǹg, seng chúnpī sim, kìmchia̍h kîtó, sòa hóekái in ê chōe. Chiongkīn ha̍phun ê sî, in ê simsu tio̍h ài putsî sàmsu Siōngtè ê chíì. In ê kó͘chá La̍hbí ū chi̍t kù sio̍kgí teh kóng, Iéhobah púnsin ū phâng poe chiokhok lán ê síchó͘ ê hunin, iā Bíka le̍k kah Kapeklia̍t sī chò kiáⁿsài phōaⁿ, koh ū chèng thiⁿsài chêsiaⁿ lâi gîmsi chiokhō sinniû ê hēnghok.
Lán ê kàuhōe tùi tī hunin ê lé sek, iáu ū kohkhahkosiōng ê ìsù tī・leh. Iésu ū chhutse̍k Galílaiah ê Κaná ê hunin, tīhia lâi kiâⁿ thâuchi̍t pái ê sînjiah, tùi ánne lâi piáusī I ū chuntiōng hunin, bíhòa hunin ê lé sek. Kàuhōe ē ū chútiuⁿ kóng, hunin sī sînsèng, lâng tio̍h sīntiōng, sī piáubêng Kitok kah I ê kàuhōe ê sînpì ê ê ha̍pit ê ìsù. Só͘í lán koattoàn m̄thang khinkhoài, lóchhó lâi kiâⁿ hunin ê lé sek, hoánchoán sī tio̍h ēng kèngùi, giâmsiok, kínsīn, kiaⁿùi Siōngtè ê sim lâi chìnhêng chiah tio̍h. Sī lah! khaksi̍t hunin tekkhak sī m̄thang chhìnchhái, Siōngtè ū kiatha̍p in nn̄g lâng ê simkoaⁿ, hūjînlâng ê sèⁿmiā kautài i ê tiōnghu, ia̍h tiōnghu ê sèⁿmiā kautài i ê hūjînlâng; sī hó m̄ sī pháiⁿ; sī hógia̍h, sī sánchhiah; sī tio̍h kàu sí chiah thang pànglī. Khaksi̍t che sī jînseng chonggiâmê sùnkan chi̍tba̍kni̍h, khaksi̍t sī bē ēngtit iôngín khinkhoài á・sī kúnchhiò ê khoánsit, sī tio̍h kohkhah ū giâmsiok, ū hoaⁿhí, ū siū kámtōng ê sim, lâi bêngpe̍k lán ê Pē ū ánchóaⁿ koansim tī I chèng kiáⁿjî ê hēnghok, sòa ū ánchóaⁿ ài kā in chiokhok, tī in ê itseng thang tittio̍h I ê intián.
Hunin ū chin chē khoán.
Ū chēchē lâng ha̍phun liáu, tī bô kúi nî ê tiongkan, to̍h piànchò bô bī bô sò͘, bô khoàilo̍k ê sengoa̍h, ia̍h ū chēchē lâng ha̍phun liáu, in nn̄g lâng sī itseng chin gâu siothiàⁿ kàu lō͘bé. Hitê chengchha putchāi in ê ha̍phun sī ū si̍tchāi ê thiàⁿ, á・sī bô thiàⁿ ê būntê, sī koanhē ū Siōngtè tiàm tī hitê hunin, á・sī bô ê būntê. Hunin suijiân ū si̍tchāi ê thiàⁿ tī・leh, iáukoh nāsī bô ū Siōngtè tī・leh, ia̍h sī bô thòtòng. Lán tāike tio̍h putsî khó͘khǹg chhengliân lâng tī bōe ha̍phun ê íchêng, ài ū siôngsiông kîtó, ū cha̍phun ê sàmsu, íki̍p chonggiâmê koatsim chiah hó. Nāsī ū ánne, khaksi̍t hitê ha̍phun úntàng sī ē chiâⁿchò ū hēnghok ê sengoa̍h. Siatsú lán nāsī ū chhiáⁿ Iésu lâi hù lán ê hunin, chhinchhiūⁿ chásî I ū khì hù Κaná ê hunin kāngkhoán, to̍h lán ê hunin ê ji̍t, tek khak bô sitlo̍h hitê kongêng chiah tio̍h.
第四章 Κa-ná ê婚姻
Koh过三日,to̍h是过来ê拜三,耶稣有去一个乡社赴婚姻ê筵席。Chit-ê婚姻是有显出重要ê效果,不止有影响tī伊ê 一生ê事业。约翰tī hit日有kah耶稣做阵去,有讲:「第三日tī加利利ê Κa-ná,有婚姻ê筵席;耶稣ê老母tī-hia;耶稣kah伊ê 学生也hō͘ in请去赴筵席。」
咱掀开圣册看了,知影耶稣ê老母是主要ê当事者,koh再看伊ê 老母有teh挂虑in ê设备,来吩咐差用ê人,所以tùi chiah-ê事实hō͘咱thang推理,chit-ê婚姻明明是伊ê 亲族内ê婚姻。若m̄是新娘,to̍h是新kiáⁿ婿是耶稣ê近亲。咱thang想像,hit日chit-ê新娘稳当有戴súi koh碧白ê帕,也插青翠ê树枝,心内不止欢喜,不止得意,因为耶稣有来赴伊ê 婚姻。大面tùi细汉ê时,伊to̍h bat耶稣,因为in ê厝相离只有四英里ê路站。Κiám-chhái伊做gín-á ê时,bat kah chē-chē gín-á伴做伙来耶稣ê工场,听耶稣讲故事,所以chit-ê合婚式是伊ê 欢喜ê日,伊真欣慕伊ê 亲人耶稣出席,因为伊不止尊敬伊,疼痛伊,看伊做一个大兄,又koh因为耶稣chit时已经成做tùi上帝所差来-・ê,chit-ê出名ê先生,tùi án-ne伊koh-khah欣慕耶稣来出席,thang荣光伊ê 合婚式,thang来看见伊ê 幸福,也ǹg望thang得tio̍h伊ê 祝福。
耶稣果然有出席伊ê 合婚式,伊tī心内不时有存伟大ê思想,计画kah责任,知影伊是beh来担当人类ê运命,所以chiah欢喜来承受in ê招待。Tùi án-ne,耶稣不止欢喜来赴In ê婚姻。
有chē-chē人teh想讲,耶稣是做一个极严肃,负义务人,去赴hit-ê婚姻,宛然亲像一个有威严ê牧师beh去赴人ê婚姻,thang续用敬虔ê话来苦劝人客。断断m̄是!Tùi hit款ê态度,耶稣是极无自然,极m̄-ài,是bōe-ē同情。伊出席hit-ê婚姻,是因为伊有欢喜婚姻。Tī世间无一人bat亲像耶稣ê款,有hiah-ni̍h快乐ê人生。伊实在是真疼痛人生,伊是有享受ta̍k号ê快乐。伊是有掠自然做快乐,伊是有看细汉gín-á做快乐。伊是有欢喜kah人做朋友相交陪,知影这是无bē-tàng ê事。伊是不止欢喜ài kah社会ê人做伙交陪,来欢喜过日;特别对hiah-ê可怜-・ê,koh-khah是án-ne,致到法利赛人soah称伊做贪食好酒ê、抽税ê,以及罪人ê朋友。有影chit-ê话是怨恨诽谤ê话,总是有一点咱thang注意,to̍h是,设使若m̄是伊实在是有真欢喜,来kah社会ê人做伙交陪,续用欢喜ê心来享受伊ê 三顿,to̍h决断无有chit种诽谤ê话chiah tio̍h。
实在耶稣若是到hia,快乐to̍h tòe到hia,因为伊本身是不止快乐ê人。伊tī婚姻ê筵桌是真欢喜,有讲有笑。伊心内是不止欣慕ài kah众人做伙,伊是常常ài褒奖hiah-ê失志ê人。伊讲,安你ê心,是我;m̄免惊!án怎?自然因为伊本身是快乐ê人。今á日tī世间第一快乐-・ê,to̍h是hiah-ê ē用好来利益别人ê,心内常常快乐来仰望上帝,来完全信靠上帝ê人,to̍h是hiah-ê tī心内有khǹg无限量ê乐观ê人,来确实知in有最后ê胜利,也知,死to̍h是koh再出世tī hit-ê khah丰盛ê世界,又koh知影罪恶tī有一日beh永远灭无。设使咱若是有学耶稣ê款,咱ta̍k人tiāⁿ-tio̍h是ē成做幸福快乐ê人。 M̄-nā是án-ne,伊一生所欢喜-・ê,to̍h是ài帮助hiah-ê无圣洁ê人,成做圣洁;心无平安ê,成做有平安。又koh伊有感觉,tī顶面hit-ê无限ê幸福ê神圣ê世界,是有热诚用同情ê心teh看顾伊。伊tī-teh欢喜一个罪人回复到四正ê生活ê时,伊是犹原有听tio̍h上帝ê众天使tī-teh欢喜快乐ê声。
我teh奇怪,m̄ 知咱一般tùi tó位来想讲,耶稣是忧愁ê面貌ê人。亲像chit种ê看法,的确m̄是出tùi福音书ê故事。咱thang料chit种ê看法,是出tùi以赛亚ê预言,因为tī-hia有teh讲起:「伊常常tú-tio̍h艰苦;心内大烦恼。」有chē-chē伟大ê美术家,不时to teh画hit款忧愁ê面貌ê耶稣;tùi án-ne,咱ài趁hit-ê款,来读耶稣一生ê故事;其实这是过头ê所在tī-・leh。有影!伊有担当咱ê艰苦,担咱ê病痛。咱ài用疼痛,感谢ê心,来承认chit-点。总是替别人来艰苦,来死,to m̄是讲,tùi án-ne to̍h ē废无hit-ê伟大ê心神所有ê欢喜kah快乐。‹是在hit款热心甘愿放sak ka-kī ê人teh看,牺牲ê行为to̍h是一项ê快乐。试问,tī战场本身kah死做朋友ê兵,ē晓同情hiah-ê tio̍h伤-・ê,来扛伊转来看护,hit时伊ê 心神kám有忧愁?所以我teh想,耶稣ē-thang替别人来死,实在是hō͘耶稣ê内面生活加添一番ê欢喜快乐chiah tio̍h。
照人ê意思来讲,伊tī一生ē-thang khah赢世间,是因为伊ê 心内不时有欢喜快乐。伊决断是无失落chit种ê心,连tī极悲惨ê日,伊mā是无失落。Iáu未去客西马尼园ê三点钟前,伊mā iáu-koh hō͘众学生来想tio̍h in tī以前所有ê快乐生活,又koh伊ê 最后ê ǹg望,犹原是ài in明白,连伊离开in去了后,tī世间伊所有ê欢喜,to犹原beh kah in tī-・leh,hō͘ in thang得tio̍h koh-khah昌盛有欢喜满满ê生活。实在耶稣khah早tī世间kah伊ê 学生teh交陪ê中间所得tio̍h ê欢喜,是tī chit世间bē-bat有人经验tio̍h-・ê。伊本身有一日bat对伊ê 学生讲,亦咱thang想,的确是用笑hi-hi ê面貌来讲:「咱是亲像夫妇,tī新婚ê旅行中,咱是kah新kiáⁿ婿做伙 tī-teh ê贺娶ê。」有hit款面带忧愁ê法利赛人来问耶稣讲:「你ê学生无禁食,是án怎?」耶稣to̍h kā in讲:「阮m̄免禁食、哀伤;阮大家是真快乐;新kiáⁿ婿kah贺娶 ê人做伙 tī-・leh,贺娶 ê人kám ē哀伤?独独时日beh到,新kiáⁿ婿tùi in中间无去,hit时in to̍h beh禁食。Chit时 tio̍h thèng候到hit-ê时到,chiah thang禁食哀伤。」‹是!耶稣m̄是hit款忧愁面貌ê人。照咱所知,伊ê 人格不时有吸引力;m̄-koh忧愁ê面貌khah常是无kah jōa有吸引力tī-・leh。咱m̄-ài有hit款ê面貌,伊mā是m̄-ài。连对学生伊也是欢喜án-ne kā in讲:「Lín禁食ê时,m̄-thang亲像假好ê人带忧容。」
耶稣是上帝,咱若看见耶稣是真快乐去赴婚姻ê筵席,hit时咱thang tùi耶稣来知影上帝ê亲切ê性质到tó位。上帝ê心是有欢喜咱人ê婚姻,上帝ê心是有欢喜人得tio̍h快乐。Tī加利利ê Κa-ná,咱有看见chit-ê永远ê基督,极照自然,照人ê款,欢喜来出席hit-ê庄脚人细细ê婚姻,也有kah in两个爱人tī婚姻ê欢喜仝款,续进一步,ài咱tī心里ē想讲,这是上帝ê态度。这是上帝ê心意。上帝自然是不止关心tī咱ê成圣,咱ê圣洁。总是m̄是亲像hit款威严ê牧师,kan-taⁿ关心tī教会、说教、典礼,khah无关心tī人生ê快乐ê tāi-chì。咱ê父上帝是有关心tī伊ê 众 kiáⁿ儿一切所有心适ê事。伊是有份tī人类一切,属tī圣洁kah快乐ê事。伊是有圣别祝福一切人类ê关系,伊是有趣味tī空中ê飞鸟,山里ê野花,tī草埔teh跳舞ê细只羊á,tī市场teh thit-thô ê gín-á,以及老母tùi婴á所显出hit-ê仁慈ê心,以及少年ê新娘,kiaⁿpháiⁿ-sè teh m̄敢见新kiáⁿ婿ê面。上帝是ài咱ē晓快乐人生。上帝有创造音乐、艺术,thang hō͘咱得tio̍h快乐。上帝有hō͘咱ē晓讲笑诙ê话,thang帮助咱khah快行人生坎坷ê路站。凡若ē hō͘人ê心成做快乐hit款无邪气ê讲笑,是teh行tī天里ê父上帝ê旨意。咱kám无想讲,宗教其实是极单纯,súi ê事?设使咱若是用耶稣ê见解来学习伊,咱kám无想讲,宗教是koh-khah ē giú细汉gín-á ê心ê事?
In ê婚姻是有tú-tio̍h真费气ê事,请ē记得,chit-ê是作穑人ê婚姻。主家是sòng-hiông ê人,beh来开婚姻ê筵席,钱明显是有khah ân。所以筵席行到中站ê时,有tú-tio̍h停止ê艰苦,因为突然间发见tio̍h酒无够额。有人hoān-sè beh讲,这不过是小khóa ê事。Iáu-koh妇人人to̍h无beh án-ne phah算。无论啥款,Κa-ná hit-ê新娘心内稳当mā无beh想讲是小khóa事。伊知,伊以及新kiáⁿ婿tī众朋友ê面前是真见笑。耶稣mā是无讲这是小khóa ê事。耶稣知,主家ê人是khah ài有体面,亦知,tī hit款时chūn无够额thang好款待人客,是真见笑。
耶稣ê老母àⁿ tī伊ê耳孔边,细细声对伊讲—我teh料想,只有约翰有听见niā-niā—「In无酒lah。」
Kám是马利亚欣慕ài看伊行神迹?咱却是bē-tàng讲án怎,伊to iáu未行啥物神迹,又koh咱稳当beh想神迹是属tī khah高尚ê时chiah tio̍h行-・ê,khah m̄是tī宴席ê时来行ê事。Κiám-chhái tùi约瑟过身了后,马利亚ta̍k pái有tú-tio̍h困难,to̍h惯势óa靠伊来解决,所以chit时自然也ài来看伊。马利亚知影伊稳当ē tàu挂心,设使伊若ē-thang做,tiāⁿ-tio̍h是ē用法度来帮助in。结局来讲,连咱若有tú-tio̍h啥物困难,来chhōe耶稣,对伊讲起,来求伊ê 帮助,这to m̄是m̄好ê信仰。
不过耶稣对伊ê 老母所应答ê话,有表明tī伊ê 心内,知影老母teh催逼伊来行神迹。伊所应答hit句话,照咱所翻译-・ê,听了是明显khah逆耳ê款,「妇人人ah,我kah你有啥物干涉。」总是咱只有是读tio̍h伊ê 表面上ê话niā-niā,咱无听tio̍h伊所应答ê口音,á是伊ê 目chiu ê表现ê款式,因为这是明显有关系tī hit-ê意思。耶稣叫伊ê 老母讲,妇人人ah,是亲像真pháiⁿ听ê款,总是其实,这是平常teh称呼ê法度。你看!连tī hit款teh表示尊敬kah疼痛ê时,to犹原是称呼án-ne。咱ē记得A-Kō-su-tok也有用án-ne来称呼女王Khu-lé-o-pa-to-lah(Cleopatra)。Tī古早ê贵族阶级,犹原是用siāng chit款ê称呼。Tùi hit-ê tī墓里teh啼哭ê抹大拉ê马利亚,耶稣犹原照án-ne称呼伊。又koh咱ē记得,伊tùi十字架来对伊ê 老母所留临终ê遗言,mā是讲:「妇人人ah,看,你ê kiáⁿ。」其实咱mā是知影,马利亚lóng无一屑á无欢喜,á是有损害tio̍h伊ê 感情。马利亚真了解,知影伊有同情ê心tī-・leh。设使马利亚无了解来讲,也是有信用伊,所以kan-taⁿ tùi差用-・ê讲:「凡若伊kā lín讲-・ê,lín tio̍h行伊。」
是!耶稣m̄是无体贴伊ê 老母马利亚。不过伊án-ne应伊,是ài hō͘伊知,in两人ê关系,是已经有变换。马利亚chit时的确是bē-tàng款待伊亲像早,「耶稣kah in落去拿撒勒,来承顺in。」hit时ê款。Chit时伊是有大ê使命tio̍h尽,chit时伊是有抱chē-chē ê心思,是马利亚所bē-tàng了解同意-・ê。In ê母kiáⁿê关系,是bē-tàng干涉。自然这是伊做老母oh得了解ê话,是一pái过一pái,想bōe了解ê话。Chit时马利亚稳当是犹ē记得耶稣做gín-á ê时,对伊所应hit句话。「Kám m̄ 知,我应该tī我ê父ê厝?」
照看耶稣有暂时久,延chhiân想无ài行啥物神迹。咱thang想,伊去赴chit-ê婚姻,照看是无chhūn-pān beh行神迹chiah tio̍h,án-ne想,kám是有不敬虔ê所在?伊to欢喜承受有限ê人性,自然伊稳当无必要tio̍h不时关心tī bē到ê事。咱有读tio̍h讲,伊有bat tú-tio̍h hit款真无按算ê tāi-chì。设使chit-ê tāi-chì m̄是伊ê 本意,咱thang讲,这是tī突然ê中间,赶紧来决心来行-・ê。伊chit时算是iáu未出发伊ê公生涯,tú-tú是teh-beh进前去niā-niā。所以伊若是用神迹来出发,恐惊是亲像teh过Lú-bí-Kō河(Rubicon),是冒险ê事,tiāⁿ-tio̍h是ē即时引chhōa伊行到tī各各他ê路站,来tú-tio̍h大ê活命ê争战。伊tī心内瞬间teh想讲,chit时来行神迹kám是父ê旨意,kám tio̍h来显出疼痛ê心,来救伊ê 朋友免致到见笑?咱tī hit款冲动,khah常得tio̍h知上帝ê旨意所交带咱tio̍h做ê事。
耶稣tī 瞬间ê中间,想了to̍h决心beh行神迹。Tī一礼拜前,伊是有拒绝魔鬼ê试,无beh变石变做饼,来救伊本身脱离iau饿。总是chit时伊是有欢喜,kā水变做酒,来救伊ê朋友免致到见笑,实在这是上帝ê态度。
耶稣to̍h kā差用-・ê讲:「用水hō͘伊满瓮!」in to̍h hō͘伊满到瓮口。Κoh kā in讲,Taⁿ tio̍h舀(iúⁿ)伊,捧hō͘掌理筵桌ê人。In to̍h捧hō͘伊,掌理筵桌ê人试lim伊,知影是水变做酒,总是m̄ 知tùi tó位来,(咱chē-chē人得tio̍h上帝ê恩赐,犹原是亲像án-ne,lóng无问看是tùi tó位来),只有对新kiáⁿ婿讲:「独独你留酒到tī chit时。」
咱phah算hit两个少年ê新kiáⁿ婿kah新娘,beh快快来bē记得in表-・ê,为tio̍h in tī筵席ê中间,所行chit-ê事?实在真可惜tī hit日无人thang tùi hit-ê Κa-ná ê新娘来讲起,in ê婚姻是beh成做全世界ê历史中,第一出名ê婚姻,续讲,tī 2000年后人稳当beh讲究chit-ê故事,来明白这是上帝头一pái对人来出现伊本身。
Chit-ê婚姻thang讲是tī耶稣ê历史中ê一个转机,hit-ê意思m̄是kan-taⁿ teh表明tùi chit时起,伊有出发伊ê公生涯,犹原续teh表明伊对人起头来显出伊本身是啥人。所以约翰chiah讲:「Chit-ê头一pái ê神迹,耶稣行tī加利利ê Κa-ná,来显出伊ê 荣光,伊ê 学生to̍h信伊。」
Chit-ê是耶稣所行ê「头一pái ê神迹」。所以咱tī chia来讲论主耶稣ê神迹ê问题,照看是真tú合。有人想,神迹颠倒是成做福音书中ê that-gāi石。设使神迹若ē-thang the̍h起来,大家是ē khah快来信福音。Κiám-chhái!总是众福音书ê着者,m̄是为tio̍h beh合人ê信心ê路用,chiah来写in ê册。In只有是照所知ê 事实来写明niā-niā,在in确实是无做that-gāi石。
Tī十九世纪ê自然科学,khah常是ài主倡讲:「自然ê世界,是照一定ê法则teh运转。实在lóng无有看tio̍h啥物神迹参插(chham-chhap) tī hit中间。所以若是论神迹ê事,咱虽是bē-tàng讲确实ê话,上少to tio̍h khǹg侥疑ê态度。」总是二十世纪ê科学,是明显有khah谦卑,有告白讲,科学不过是知bat tī现象ê世界连连所发生事实niā-niā。论起万物ê源头,á是现象世界ê背后,hit-ê心意(Will),科学是全然m̄ 知。实在来讲,有发生一项ê事物,to̍h的确有hit-ê原因。一旦有原因,to̍h的确tī hit-ê后面有一个心意tī-teh chiah tio̍h。设使咱若ē-thang承认亲像化身hit款独一无二ê事实,科学稳当是犹原beh承认神迹chiah tio̍h。在hit款有敬虔,有存奇异ê感念ê人teh看chit-ê宇宙是奥妙,神秘了了。亲像美国ê诗人(Walt Whitman)有讲:「照我teh看,无一项m̄是神迹。在我,无论是光,是暗,ta̍k时刻to是神迹。」
神迹有án怎teh显出伊ê 荣光?神迹是表明伊是自然ê主宰。咱phah算hiah-ê学生tī hit时,bōe十分了解hit-ê意思chiah tio̍h。因为in chiah kah伊相bat无jōa久niâ。总是约翰chit时是有经验tio̍h耶稣ê十字架,以及伊ê koh活,又koh tī五十年久ê中间,有默想伊ê 主ê生活。伊chit时已经确实知耶稣是啥人,伊有写讲:「伊tī起头kah上帝做伙 tī-・leh,万物tùi伊来创造;见若受创造-・ê,无一项m̄是tùi伊来创造。」耶稣有创造世间万项ê物,有hō͘万物thang得tio̍h收成,又koh tī ta̍k时代,tī ta̍k所在ê葡萄园,mā有teh hō͘水变做酒。
我ē记得,bat有一日旅行tī瑞西国ê Lô-nî(Rhone)ê山khiⁿ,hit时心内有感觉tio̍h Κa-ná ê神迹。Hit时tú-tú是雨期,hit-ê山腰、山崁,ta̍k位lóng是葡萄了了。雨水不止大,kui遍落tī葡萄园。Tī无几月日ê中间,挽葡萄ê人有来,亦看见以前所落ê雨水,taⁿ已经lóng是变做酒。Hit-ê葡萄酒,to̍h发送到tī thong世界ta̍k所在ê筵席,亦掌理延桌ê人试lim伊,总是m̄ 知tùi tó位来。In kan-taⁿ讲:「Chit-ê味尽在甜,koh真有芳头。这lóng是关系tī日头ê炎热,葡萄ê性质,以及关系tī山地ê特别ê化学作用。」In是只有bat到chia niā-niā,in是bē-tàng koh进前来讲啥款。其实上帝不时to teh行神迹tī咱ê麦园,mā是不时teh hō͘水变做酒tī咱ê葡萄园;实在咱lóng无感觉tio̍h tī咱ê身边所有普通ê事实ê中间,有chit款庄严ê荣光tī-・leh。
神迹ê意义是teh教示咱知,hit-ê壮严ê荣光有不时包围tī咱ê身边。至大ê造物主,有用神迹ê法度tī真短ê时间来表示伊本身,hō͘咱ē记得,虽然咱无看见神迹ê时,伊是犹原时常teh做工。神迹不过是teh显出hit-ê稳密ê荣光、奇异ê事,不过是teh表明hō͘咱知,平常ê事犹原是出tùi上帝ê意思。神迹是亲像sih-nà,瞬间忽然出现tī空中,来表明有真大ê电力不时teh运行tī chit-ê宇宙中一样。
亲像án-ne,耶稣有用神迹来显出伊ê 荣光,tú-tú是照众学生tī后来所回想ê款式。虽然神迹有显出伊ê 荣光,iáu-koh咱m̄-thang phah算,伊teh行神迹ê siōng大ê目的,是kan-taⁿbeh显出伊ê 荣光niā-niā。其实伊是lóng无teh要紧ài beh显出伊ê 神圣。伊颠倒是不止小心,m̄-ài lām-sám行神迹。伊m̄是为tio̍h ài beh强迫人ê信仰,chiah来行神迹。不过伊是上帝,伊ē看,若是合宜ê时,伊是欢喜显出伊神圣ê气力来行神迹,thang教示伊ê 学生;又koh特别thang hō͘众人得tio̍h心神ê安慰kah快乐。设使有kui大阵人hōa-hōa滚,来求伊tùi天里来ê神迹,hit时伊to̍h责备in。「恶毒奸淫ê世代求神迹;除先知约拿ê神迹以外,无beh神迹hō͘ in。」设使伊有tú-tio̍h魔鬼ê试,叫伊tio̍h为tio̍h ka-kī来行神迹,thang hō͘石头变做饼,hit时伊to̍h一定拒绝,无beh行啥物。总是设使有一个少年ê新娘,恐惊会tī厝边,朋友ê面前tú-tio̍h见笑;有Ná-in ê寡妇失落伊孤身ê kiáⁿ;有迦百农ê细细汉ê cha-bó͘ gín-á tú-tio̍h热病,á是有乞食tī路边teh凄惨喉叫,hit时耶稣to̍h lóng无延chhiân,即时来为tio̍h in行各样ê神迹。
咱tio̍h ē记得,虽然耶稣无为tio̍h beh显出伊ê 荣光,掠这做大ê目的,chiah来行神迹,iáu-koh tùi伊所行ê神迹自然有显出伊ê 荣光。「做诗ê 人m̄是因为ài显出本身是做诗ê 人,chiah来做诗。慷慨ê人m̄是因为ài显出本身是慷慨ê人,chiah来行好事,施舍救济 sán-chhiah人。Iáu-koh tùi伊ê 所做,有thang显出伊ê 做人ê款。」耶稣m̄是因为beh显出本身是上帝,chiah来行神迹。Iáu-koh在hiah-ê诚实心有够额气力thang理解伊ê 人,神迹是有够额thang显出伊是上帝。
总来讲,人若是掠做神迹是上帝ê做好ê启示,是极其bē-tàng o-ló ê事。人若是掠做伊ê 权能是上帝至大ê荣光,是世俗、浅薄ê思想。摩西有tùi上帝喉叫讲:「求你显明你ê荣光。」hit时伊有听见声,对伊讲:「我的确显明我ê疼痛。」其实上帝至大ê荣光m̄是伊ê 权能,反转是伊ê 仁爱,伊ê 同情,伊ê阔大,伊ê无限量ê仁慈。Hit款ài拯救hit-ê困苦ê家庭,脱出tī hit-ê筵席所tú-tio̍h 困难ê冲动,是比行神迹来hō͘石头变成饼,明显khah高尚,thang启示上帝ê心。
照咱所有读tio̍h-・ê,讲:「耶稣kah伊ê 学生有hō͘ in请去赴婚姻ê筵席。」咱kám无亲像án-ne,koh-khah ài请伊来赴咱ê合婚式;咱ê少年人,kám无beh为tio̍h chit-ê壮严ê礼式来谨慎准备心,亲像准备beh赴圣餐ê款?Tī Κa-ná chit对少年ê夫妇,为tio̍h in ê合婚,án怎来准备in ê心,咱却是无啥物知影。总是咱知影in ê教会所吩咐ê规矩,tī主耶稣ê时代,偤太人ê婚姻m̄是看做筵乐,欢喜ê好日子ê意思niā-niā,合婚是看做真壮严ê事。少年人tio̍h ài先听序大(教会)ê苦劝,先准备心,禁食祈祷,续悔改in ê罪。将近合婚ê时,in ê心思tio̍h ài不时三思上帝ê旨意。In ê古早拉比有一句俗语teh讲,耶和华本身有捧杯祝福咱ê始祖ê婚姻,也Bí-ka-le̍k kah Ka-pek-lia̍t是做kiáⁿ婿伴,koh有众天使齐声来吟诗祝贺新娘ê幸福。
咱ê教会tùi tī婚姻ê礼式,iáu有koh-khah高尚ê意思tī-・leh。耶稣有出席加利利ê Κa-ná ê婚姻,tī-hia来行头一pái ê神迹,tùi án-ne来表示伊有尊重婚姻,美化婚姻ê礼式。教会有主张讲,婚姻是神圣,人tio̍h慎重,是表明基督kah伊ê 教会ê神秘的ê合一ê意思。所以咱决断m̄-thang轻快,ló-chhó来行婚姻ê礼式,反转是tio̍h用敬畏、严肃、谨慎、惊畏上帝ê心来进行chiah tio̍h。是lah!确实婚姻的确是m̄-thang chhìn-chhái,上帝有结合in两人ê心肝,妇人人ê性命交带伊ê 丈夫,亦丈夫ê性命交带伊ê 妇人人;是好m̄是pháiⁿ;是好额,是sán-chhiah;是tio̍h到死chiah thang放离。确实这是人生壮严ê一目nih,确实是bē用得容允轻快á是滚笑ê款式,是tio̍h koh-khah有严肃,有欢喜,有受感动ê心,来明白咱ê父有án怎关心tī伊众 kiáⁿ儿ê幸福,续有án怎ài kā in祝福,tī in ê一生thang得tio̍h伊ê 恩典。 婚姻有真chē款。 有chē-chē人合婚了,tī无几年ê中间,to̍h变做无味无素、无快乐ê生活,亦有chē-chē人合婚了,in两人是一生真gâu相疼到路尾。Hit-ê精差不在in ê合婚是有实在ê疼,á是无疼ê问题,是关系有上帝tiàm tī hit-ê婚姻,á是无ê问题。婚姻虽然有实在ê疼tī-・leh,iáu-koh若是无有上帝tī-・leh,亦是无妥当。咱大家tio̍h不时苦劝青年人tī bōe合婚ê以前,ài有常常祈祷,有十分ê三思,以及壮严ê决心chiah好。若是有án-ne,确实hit-ê合婚稳当是ē成做有幸福ê生活。设使咱若是有请耶稣来赴咱ê婚姻,亲像早时伊有去赴Κa-ná ê婚姻仝款,to̍h咱ê婚姻ê日,的确无失落hit-ê光荣chiah tio̍h。