《绿色短评》 |
![]() ![]() ![]() |
Choânbîn Tâioânjī pán/全民台湾字版简称ChoânTâiJī
《 Le̍ksek toánphêng 》 Lí Lâmhêng
Tiongkok lâng ké choh Tâioân lâng ・ Tâioân lâng ké choh Tiongkok lâng!
Cha̍pgoe̍h chhechhit sinbûn pòtō, Ji̍tpún 《 sán keng sinbûn 》 Tāipak chi kio̍ktiúⁿ Yaita Akio(矢板明夫) hoat bûn kóngkhí kīnlâi Ji̍tpún ê chi̍tê hiānsiōng, ū bē chió Tiongkok lâng ké choh Tâioân lâng khipín lângkheh ê sūkiāⁿ.
Yaita chi kio̍ktiúⁿ thêkhí, i tī Ji̍tpún mûithé khòaⁿtio̍h chi̍t tiâu sinbûn, Fukuoka koān ū chi̍t keng Tâioân liāulí ê tiàmchú, inūi chàphiàn chōe hō͘ kènghong lia̍hkhì, goânin sī chit keng liāulí tiàm tī e̍kchêng kîkan gūichō oânkang chuliāu, niá chhú tongtē chènghú ê e̍kchêng pó͘chō͘. Ta̍ttit chùì ê sī, hông lia̍hkhì ê 27 hòe lâmsèng tiàmchú sī Tiongkok lâng, kah Tâioân chi̍ttiámá koanhē to bô. Chin chē lâng chíchek Tiongkok lâng ké choh Tâioân lâng khui tiàm, mā ū lâng kóng phiàn chènghú ê pó͘chō͘ tongjiân m̄tio̍h, ké choh Tâioân lâng khiphiàn siauhùi chiá koh khah m̄tio̍h.
Yaita chi kio̍ktiúⁿ kóng, chòekīn chit kúi nî, Tiongkok lâng tī Ji̍tpún khui Tâioân liāulí tiàm lú khui lú chē, thiaⁿkóng sī inūi chit kúi nî Tiongkok ê hoán ji̍t lōngtiâu, hō͘ Tiongkok ê hêngsiōng siūtio̍h giâmtiōng táⁿkek, Tiongkok liāulí tiàm ê lângkheh mā ti̍tti̍t kiámchió. Tiantòhoán, Tâi Ji̍t koanhē lú lâi lú siolō, Ji̍tpún lâng mā lú lâi lú kahì Tâioân liāulí. Tâioân liāulí pí Tiongkok liāulí khah bô hiah iû, mā hō͘ lâng khah kiānkhong ê ìnsiōng.
Cha̍pgoe̍h chhela̍k, Tiongkok Kokbîntóng li̍phoat úigoân Tân Sehseng tī Li̍phoatīⁿ chitsûn ê sî thêkhí, i ê chó͘sian tī Tiongkok, tī Tâioân bô pòaⁿ ê chhinchiâⁿ,"kóng Tiongkok sī góa ê chó͘kok mā bô kòethâu ah", tānsī i sûisî koh kóng i choân sèkài kiâⁿ thàuthàu "góa siōng kahì Tâioân". Tân Sheseng ná ē bô siōng kahì i chhùi・ni̍h kóng ê "chó͘kok" leh? chin m̄tio̍h. Nā chinchiàⁿ ài i ê "chó͘kok", engkai piàⁿ ・tńgkhì, kā "chó͘kok" kiànsiat chiâⁿ choh i siōng kahì ê só͘chāi. Siōng kahì bô pòaⁿ ê chhinchiâⁿ ê Tâioân chhòng siáⁿ? i bêngbêng sī teh ké choh Tiongkok lâng.
Cha̍pgoe̍h chhela̍k, Tiongkok Kokbîntóng chóngthóng chhamsoánjîn Hâu Iúgî tiàukhui "tâuchu kàuio̍k, iâⁿ tit bīlâi" kìchiáhōe, thêchhut 11 hāng kàuio̍k chèngchhek chútiuⁿ. Kîtiong hông kiaⁿ chi̍ttiô・ê sī, Hâu Iúgî kóng beh tiôngsin thàmthó "khì Tiongkok hòa" ê khòkong. Inūi i jīnûi, Tâioân ha̍kseng bēsái bē kìtit Tionghôa bûnhòa ê kin! i kèngjiân chútiuⁿ Tâioân ha̍kseng tio̍h "àm liām Tiongkok Tn̂gkang, N̂ghô lâu・kòe ê sénghūn"! lán tongjiân bô hoántùi ha̍kseng tha̍k sèkài kokkok ê tēlí, tānsī i kā "àm liām" kah "Tiongkok tēlí" lia̍t choh kàuio̍k chèngchhek ê tiōngtiám, hō͘ lán khòaⁿchhut i sī beh ké choh Tiongkok lâng. Chit chióng beh ké choh Tiongkok lâng ê lâng siūⁿ beh kēngsoán choh Tâioân ê chóngthóng, káⁿ bē siuⁿ hóchhiò?
Tī Ji̍tpún Fukuoka koān ké choh Tâioân lâng ê Tiongkok lâng, in nāsī chinchiàⁿ beh choh Tâioân lâng, tio̍h ài ū Tâioân ê sinhūnchèng ahsī hō͘chiàu, tio̍h la̍p kòe Tâioân ê sòekim, kah chīn kòe Tâioân kokbîn ê kîtha gībū. Suijiân in chū lâi m̄bat kóng in sī Tâioân lâng, tānsī ūitio̍h līek in chiok ài ké choh Tâioân lâng.
Kāngkhoán, tī Tâioân ài ké choh Tiongkok lâng ê Tâioân lâng, in bô Tiongkok ê sinhūnchèng ah・sī hō͘chiàu, in bô la̍p kòe Tiongkok ê sòekim, mā m̄bat tī Tiongkok chīn kòe jīmhô Tiongkok kokbîn ê gībū. Suijiân in chū lâi m̄bat kóng in sī Tiongkok lâng, tānsī ūitio̍h līek in chiok ài ké choh Tiongkok lâng.
Khòaⁿtio̍h chit chióng chiok ài ké ê koài hiānsiōng, m̄bián kîkoài. Khòaⁿ kú tio̍h ē koànsì, koànsì tio̍h hó. (231124)
Pe̍h-ōe-jī-pán/白话字版
《 Le̍k-sek toán-phêng 》 Lí Lâm-hêng
Tiong-kok lâng ké choh Tâi-oân lâng ・ Tâi-oân lâng ké choh Tiong-kok lâng!
Cha̍p-goe̍h chhe-chhit sin-bûn pò-tō, Ji̍t-pún 《 sán keng sin-bûn 》 Tāi-pak chi kio̍k-tiúⁿ Ya-ita Akio(矢板明夫) hoat bûn kóng-khí kīn-lâi Ji̍t-pún ê chi̍t-ê hiān-siōng, ū bē chió Tiong-kok lâng ké choh Tâi-oân lâng khip-ín lâng-kheh ê sū-kiāⁿ.
Ya-ita chi kio̍k-tiúⁿ thê-khí, i tī Ji̍t-pún mûi-thé khòaⁿ-tio̍h chi̍t tiâu sin-bûn, Fuku-oka koān ū chi̍t keng Tâi-oân liāu-lí ê tiàm-chú, in-ūi chà-phiàn chōe hō͘ kèng-hong lia̍h-khì, goân-in sī chit keng liāu-lí tiàm tī e̍k-chêng kî-kan gūi-chō oân-kang chu-liāu, niá chhú tong-tē chèng-hú ê e̍k-chêng pó͘-chō͘. Ta̍t-tit chù-ì ê sī, hông lia̍h-khì ê 27 hòe lâm-sèng tiàm-chú sī Tiong-kok lâng, kah Tâi-oân chi̍t-tiám-á koan-hē to bô. Chin chē lâng chí-chek Tiong-kok lâng ké choh Tâi-oân lâng khui tiàm, mā ū lâng kóng phiàn chèng-hú ê pó͘-chō͘ tong-jiân m̄-tio̍h, ké choh Tâi-oân lâng khi-phiàn siau-hùi chiá koh khah m̄-tio̍h.
Ya-ita chi kio̍k-tiúⁿ kóng, chòe-kīn chit kúi nî, Tiong-kok lâng tī Ji̍t-pún khui Tâi-oân liāu-lí tiàm lú khui lú chē, thiaⁿ-kóng sī in-ūi chit kúi nî Tiong-kok ê hoán ji̍t lōng-tiâu, hō͘ Tiong-kok ê hêng-siōng siū-tio̍h giâm-tiōng táⁿ-kek, Tiong-kok liāu-lí tiàm ê lâng-kheh mā ti̍t-ti̍t kiám-chió. Tian-tò-hoán, Tâi Ji̍t koan-hē lú lâi lú sio-lō, Ji̍t-pún lâng mā lú lâi lú kah-ì Tâi-oân liāu-lí. Tâi-oân liāu-lí pí Tiong-kok liāu-lí khah bô hiah iû, mā hō͘ lâng khah kiān-khong ê ìn-siōng.
Cha̍p-goe̍h chhe-la̍k, Tiong-kok Kok-bîn-tóng li̍p-hoat úi-goân Tân Seh-seng tī Li̍p-hoat-īⁿ chit-sûn ê sî thê-khí, i ê chó͘-sian tī Tiong-kok, tī Tâi-oân bô pòaⁿ ê chhin-chiâⁿ,"kóng Tiong-kok sī góa ê chó͘-kok mā bô kòe-thâu ah", tān-sī i sûi-sî koh kóng i choân sè-kài kiâⁿ thàu-thàu "góa siōng kah-ì Tâi-oân". Tân She-seng ná ē bô siōng kah-ì i chhùi-・ni̍h kóng ê "chó͘-kok" leh? chin m̄-tio̍h. Nā chin-chiàⁿ ài i ê "chó͘-kok", eng-kai piàⁿ -・tńg-khì, kā "chó͘-kok" kiàn-siat chiâⁿ choh i siōng kah-ì ê só͘-chāi. Siōng kah-ì bô pòaⁿ ê chhin-chiâⁿ ê Tâi-oân chhòng siáⁿ? i bêng-bêng sī teh ké choh Tiong-kok lâng.
Cha̍p-goe̍h chhe-la̍k, Tiong-kok Kok-bîn-tóng chóng-thóng chham-soán-jîn Hâu Iú-gî tiàu-khui "tâu-chu kàu-io̍k, iâⁿ tit bī-lâi" kì-chiá-hōe, thê-chhut 11 hāng kàu-io̍k chèng-chhek chú-tiuⁿ. Kî-tiong hông kiaⁿ chi̍t-tiô-・ê sī, Hâu Iú-gî kóng beh tiông-sin thàm-thó "khì Tiong-kok hòa" ê khò-kong. In-ūi i jīn-ûi, Tâi-oân ha̍k-seng bē-sái bē kì-tit Tiong-hôa bûn-hòa ê kin! i kèng-jiân chú-tiuⁿ Tâi-oân ha̍k-seng tio̍h "àm liām Tiong-kok Tn̂g-kang, N̂g-hô lâu-・kòe ê séng-hūn"! lán tong-jiân bô hoán-tùi ha̍k-seng tha̍k sè-kài kok-kok ê tē-lí, tān-sī i kā "àm liām" kah "Tiong-kok tē-lí" lia̍t choh kàu-io̍k chèng-chhek ê tiōng-tiám, hō͘ lán khòaⁿ-chhut i sī beh ké choh Tiong-kok lâng. Chit chióng beh ké choh Tiong-kok lâng ê lâng siūⁿ beh kēng-soán choh Tâi-oân ê chóng-thóng, káⁿ bē siuⁿ hó-chhiò?
Tī Ji̍t-pún Fuku-oka koān ké choh Tâi-oân lâng ê Tiong-kok lâng, in nā-sī chin-chiàⁿ beh choh Tâi-oân lâng, tio̍h ài ū Tâi-oân ê sin-hūn-chèng ah-sī hō͘-chiàu, tio̍h la̍p kòe Tâi-oân ê sòe-kim, kah chīn kòe Tâi-oân kok-bîn ê kî-tha gī-bū. Sui-jiân in chū lâi m̄-bat kóng in sī Tâi-oân lâng, tān-sī ūi-tio̍h lī-ek in chiok ài ké choh Tâi-oân lâng.
Kāng-khoán, tī Tâi-oân ài ké choh Tiong-kok lâng ê Tâi-oân lâng, in bô Tiong-kok ê sin-hūn-chèng ah-・sī hō͘-chiàu, in bô la̍p kòe Tiong-kok ê sòe-kim, mā m̄-bat tī Tiong-kok chīn kòe jīm-hô Tiong-kok kok-bîn ê gī-bū. Sui-jiân in chū lâi m̄-bat kóng in sī Tiong-kok lâng, tān-sī ūi-tio̍h lī-ek in chiok ài ké choh Tiong-kok lâng.
Khòaⁿ-tio̍h chit chióng chiok ài ké ê koài hiān-siōng, m̄-bián kî-koài. Khòaⁿ kú tio̍h ē koàn-sì, koàn-sì tio̍h hó. (231124)
十月初七新闻报导,日本《产经新闻》台北支局长Ya-ita Akio(矢板明夫)发文讲起近来日本ê一个现象,有bē少中国人假作台湾人吸引人客ê事件。
Ya-ita支局长提起,伊tī日本媒体看tio̍h一条新闻,Fuku-oka县有一间台湾料理ê店主,因为诈骗罪hō͘警方掠去,原因是chit间料理店tī疫情期间伪造员工资料,领取当地政府ê疫情补助。值得注意ê是,hông掠去ê 27岁男性店主是中国人,kah台湾一点á关系都无。真chē人指责中国人假作台湾人开店,mā有人讲骗政府ê补助当然m̄-tio̍h,假作台湾人欺骗消费者koh khah m̄-tio̍h。
Ya-ita支局长讲,最近chit几年,中国人tī日本开台湾料理店lú开lúchē,听讲是因为chit几年中国ê反日浪潮,hō͘中国ê形象受tio̍h严重打击,中国料理店ê人客mā直直减少。顚倒反,台日关系lú来lú烧lō,日本人mā lú来lúkah意台湾料理。台湾料理比中国料理khah无hiah油,mā hō͘人khah健康ê印象。
十月初六,中国国民党立法委员陈雪生tī立法院质询ê时提起,伊ê祖先tī中国、tī台湾无半个亲成,「讲中国是我ê祖国mā无过头ah」,但是伊随时koh讲伊全世界行透透「我上kah意台湾」。陈雪生那ē无上kah意伊嘴里讲ê「祖国」咧?真m̄-tio̍h。若真正爱伊ê「祖国」,应该拼转去,kā「祖国」建设成作伊上kah意ê所在。上kah意无半个亲成ê台湾创啥?伊明明是teh假作中国人。
十月初六,中国国民党总统参选人侯友宜召开「投资教育,赢得未来」记者会,提出11项教育政策主张。其中hông惊一tiôê是,侯友宜讲beh重新探讨「去中国化」ê课纲。因为伊认为,台湾学生bē-sái bē记得中华文化ê根!伊竟然主张台湾学生tio̍h「暗念中国长江、黄河流过ê省份」!咱当然无反对学生读世界各国ê地理,但是伊kā「暗念」kah「中国地理」列作教育政策ê重点,hō͘咱看出伊是beh假作中国人。Chit种beh假作中国人ê人想beh竞选作台湾ê总统,敢bē siuⁿ好笑?
Tī日本Fuku-oka县假作台湾人ê中国人,in若是真正beh作台湾人,tio̍h爱有台湾ê身分证ah是护照,tio̍h纳过台湾ê税金,kah尽过台湾国民ê其他义务。虽然in自来m̄-bat讲in是台湾人,但是为tio̍h利益in足爱假作台湾人。
仝款,tī台湾爱假作中国人ê台湾人,in无中国ê身分证ah是护照,in无纳过中国ê税金,mā m̄-battī中国尽过任何中国国民ê义务。虽然in自来m̄-bat讲in是中国人,但是为tio̍h利益in足爱假作中国人。
看tio̍h chit种足爱假ê怪现象,m̄免奇怪。看久tio̍hē惯势,惯势tio̍h好。(231124)